Читаем На руинах Османской империи. Новая Турция и свободные Балканы. 1801–1927 полностью

Итальянское министерство иностранных дел предупреждало принца, что нарушать конституцию не следует, но он не желал этого слушать. В марте 1905 года наступил кризис: оппозиция ушла в горы и устроила свой штаб в Ферисо, хорошо укрепленном месте, уже прославившемся в истории критских войн. Повстанцы объявили себя членами временной национальной ассамблеи, заявили, что желают объединения с Грецией, и держались до тех пор, пока зима не заставила их сдаться европейским консулам.

На следующее лето принц Георг, устав от проблем Крита, ушел в отставку, несмотря на то что многие депутаты выступили с петицией в его поддержку. После этого четыре державы доверили королю Георгу выбор нового верховного комиссионера. Его выбор пал в сентябре 1906 года на Александра Заимиса, самого консервативного и молчаливого греческого политика, который был премьером во времена заключения мира в 1898 году. Под его правлением на Крите было спокойно.

Пока на острове царил мир, державы позволили ему еще сильнее эллинизироваться. Выполняя свои обещания, данные 23 июля, греческие офицеры, ушедшие с военной службы, заменили итальянских карабинеров на командных постах жандармерии и занялись организацией милиции. Было обговорено, что, как только эти органы будут созданы, порядок восстановлен, а безопасность мусульман обеспечена, международные войска будут постепенно выведены из страны.

11 мая 1908 года, в ответ на заявление Заимиса о том, что все условия были выполнены, руководство этих войск объявило, что они начнут покидать остров летом и их эвакуация закончится в течение года после отъезда первого подразделения, который имел место 29 июля. Таковы были условия на Крите, когда 7 октября 1908 года известия о захвате Боснии и независимости Болгарии снова заставили критян потребовать объединения с Грецией.

Не успела Европа отвлечься от событий на Крите и в Турецкой Армении, как произошло обострение третьего, более сложного вопроса. Македония представляла собой страну конфликтующих между собой народов и накладывающихся друг на друга требований. Большую часть своей истории Македония была целиком греческой; в Средние века она побывала под властью Болгарии, Сербии и византийских (восточноримских) императоров, пока турки не стерли все эти империи в порошок. Но как и полагается на Востоке, память об этом сохранилась, и если ни одному англичанину не придет в голову потребовать возвращения обширных территорий во Франции на основании того, что они когда-то были завоеваны Эдуардом III, то сербы говорят о его современнике Стефане Душане так, словно его коронация на трон царя Ускюба (Скопье) произошла только вчера, а греки – об Александре Великом так, словно века, прошедшие после его смерти, были не длиннее ночной стражи.

Четвертое пропагандистское направление, разработанное в основном под руководством Апостолоса Маргаритиса, пошло от местных валахов (мегленитов), которых раньше тоже считали греками. Это были «македонские румыны», братья румын, живущих за Дунаем. В Салониках и других городах евреи, потомки эмигрантов из Испании, образовали большую прослойку населения, симпатизирующую туркам.

Вся эта межнациональная ненависть возродилась под влиянием религиозных разногласий. Согласно фирману о создании в 1870 году Болгарского экзархата, за пределами того, что вскоре должно было стать Болгарией, петиция, подписанная двумя третями жителей, могла обеспечить переход этой области от патриарха к экзарху. Поэтому «патриархисты» и «экзархисты» представляли собой сторонников греческого и болгарского дела в Македонии, соответственно, в то время, как Сербия и Румыния, убедившись в политических преимуществах церковной пропаганды, начали борьбу за реставрацию Сербского патриархата в Ипеке (Пече) и создание самостоятельной румынской церкви.

Излюбленным оружием соперничавших национальностей стали школы и церкви; еще в 1869 году князь Карл (Кароль) Румынский послал книги местным валашским школьникам; а с 1885 года, когда отмечалась тысяча лет со дня рождения Мефодия, апостола славян, в Македонии начали широко распространяться болгарские школы.

Соглашения 1878 года, соответственно, делали Македонию «землей обетованной» для балканских государств. Сербия, связанная договором с Австрией, не могла расширяться в сторону Боснии и Герцеговины; к тому же она была связана тайным договором, запрещавшим ей вести в них свою агитацию; поэтому она обратила свой взор на территории к югу от Шарских гор (Шар-Планина), на Ускюб (Скопье) и даже на Салоники. Болгария помнила о границах, которые она получила по Сан-Стефанскому договору. Румыния увидела, что, сначала приблизив к себе местных валахов, а потом пожертвовав ими, она сможет потребовать компенсации поближе к своему дому. Греция же считала эти новые народы выскочками, не имевшими никакого права на земли, отобранные у «варваров» императором Василием II, который отмечал в церкви, когда-то бывшей Парфеноном, свою победу над болгарами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение