Читаем На руинах Османской империи. Новая Турция и свободные Балканы. 1801–1927 полностью

Солдаты, которых возглавил какой-то албанец, заняли здание парламента и убили двух офицеров, членов комитета. К восстанию присоединилась большая часть гарнизона; великий визирь Хусейн Хильми-паша уехал; министр юстиции был убит, а морской министр – ранен. Султан даровал полное прощение всем мятежным войскам. Одновременно с восстанием в Константинополе в городе Адана в Киликии произошла резня армян, в которой погибло несколько тысяч человек, включая двух американских миссионеров. Это была последняя резня во время долгого правления «красного султана».

Мы не знаем, произошла ли она по приказу Абдул-Хамида или нет, но для дела реакции, с которой ее ассоциировали люди, было очень важно, что мусульмане воздавали хвалу именно ему. Арка в городе Адана, воздвигнутая в честь конституции, была снесена.

Никакое восстание, никакой заговор, направленный на возрождение Армянского царства, не могли оправдать, хотя бы частично, те ужасные события, которые произошли не только в Адане, но и в Тарсусе и других местах Киликии – в районе, который во время предыдущих расправ практически совсем не пострадал. Убийства завершились пожаром; турки в первую очередь уничтожали бухгалтерские книги, в которых армяне записывали их долги.

Ни вали, ни военный командир Аданы не сделали никаких попыток остановить резню, а войска, вызванные из Салоников при известии о первых случаях зверств, обстреляли самих армян, чем спровоцировали новую резню. Нельзя оправдать и младотурок, которые позволили двум главным чиновникам Аданы отделаться легкими приговорами. Многие виновные мусульмане были повешены, но их судьбу разделили по меньшей мере трое ни в чем не повинных армян.

Наконец пришло время рассчитаться с Абдул-Хамидом II. Когда до Салоников дошла весть о контрреволюции, комитет «Союза и прогресса» отказался пойти на соглашение с Константинополем, и Махмуд Шевкет-паша повел турецкие войска, размещавшиеся в Македонии, на столицу, чтобы спасти конституцию, которую он поклялся защищать. Сенаторы и депутаты встретились в Сан-Стефано, где был заключен договор 1878 года, и обе палаты парламента, заседая, словно в Национальной ассамблее, согласились рекомендовать армии подчиниться приказам своего командующего. Тот выдвинул следующие условия: создать военно-полевой суд для наказания бунтовщиков и сократить гарнизон Константинополя.

Эти условия были приняты, и 25 апреля армия, горящая жаждой мести, вошла в столицу. На разгром восставших солдат, удерживавших казармы Таксим и Ташкисла, ушло пять часов упорного сражения с применением пушек. Этих солдат прислали в столицу из Салоников несколько месяцев назад, чтобы заменить любимцев султана – албанских гвардейцев, но реакционеры сумели переманить их на свою сторону. Главарей контрреволюции подвергли показательной казни: сорок человек были публично повешены, а 27 апреля Национальная ассамблея при закрытых дверях решала судьбу султана. Люди были уверены, что он помогал контрреволюционерам, а быть может, и сам руководил их действиями.

Была зачитана фетва шейх-уль-ислама, в которой перечислялись его прегрешения; Ассамблея единодушно проголосовала за его смещение и провозгласила султаном его младшего брата Мехмеда Решада под именем Мехмед V. На следующий день свергнутый султан, так долго дуривший головы дипломатам Европы, был отправлен в Салоники и водворен на виллу, откуда он перед смертью был перевезен в Константинополь. Ему было разрешено взять с собой всех своих жен; сокровища, стоившие более миллиона долларов, были переданы министерству финансов на благо народа, которым он так долго и так плохо управлял.

Новый султан стал игрушкой в руках комитета. Он почти ничего не знал об окружающем его мире, ибо брат держал его во дворце, как в золотой клетке; утверждали, что Мехмед V «не прочитал за последние 20 лет ни одной газеты». Но лидеры революции получили в его лице то, что им было нужно, – марионетку в своих руках. Впрочем, начало нового царствования не обещало ничего хорошего; попытка собрать налоги в Северной Албании вызвала беспорядки, ибо законы здесь не соблюдались. В деревнях жители оказали сборщикам налога вооруженное сопротивление, ибо они давно уже привыкли платить столько, сколько им захочется, а в Йемене появился новый Махди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение