Читаем На руинах Османской империи. Новая Турция и свободные Балканы. 1801–1927 полностью

Чтобы предотвратить неправильное толкование статьи 4 Лондонского договора, Болгария отказывалась ото всех претензий на Крит. Следить за соблюдением этих границ должна была смешанная комиссия, а все споры должны были предаваться на рассмотрение арбитров. Остальные статьи договора касались временных мер: освобождения оккупированной болгарской территории, передачи пленных, а специальный протокол был посвящен улаживанию вопросов, связанных со старой сербско-болгарской границей, обеими заинтересованными сторонами.

Вести о том, что мир наконец подписан, были встречены с огромным облегчением. Сначала все опасались, что две великие державы – Россия, выступавшая на стороне Болгарии по вопросу о Кавале, и Австрия, противница увеличения территории Сербии, потребуют пересмотра договора. Франция и Германия, однако, встали на сторону Греции; и вскоре все державы согласились с бухарестским урегулированием, ибо все понимали, что лучше оставить балканских политиков заниматься своими делами, чем, вмешавшись в их проблемы, увеличивать риск возникновения проблем у всей Европы.

Болгарам осталось теперь заключить с турками договор на наиболее благоприятных для себя условиях, ибо, несмотря на совет Э. Грея уйти из Фракии и Адрианополя, что отвечало бы их собственным интересам, турки отказались отдавать то, что им удалось снова захватить. Попустительство великих держав позволило туркам разорвать Лондонский договор; британский министр иностранных дел не прислушался к совету своего предшественника лорда Солсбери, который утверждал, что освобожденную однажды от турок христианскую территорию ни в коем случае нельзя им возвращать. При данных обстоятельствах у болгар не было иного пути, как только заключить с турками мир. Кирк-Килисе, место первой болгарской победы в войне 1912 года, и Адрианополь, захват которого завершил болгарский завоевательный поход, были по условиям турецко-болгарского договора, подписанного в Константинополе 29 сентября, официально переданы Турции. Новая граница Турецкой империи в Европе шла от устья реки Резовска, которая впадает в Черное море немного севернее мыса Игнеада, и заканчивалась на побережье Эгейского моря немного западнее Энеза.

Болгария, развязавшая эту войну, была жестоко наказана. Она потеряла свои основные приобретения прошлой кампании; ей пришлось отдать Румынии большой кусок своей прежней территории; а во Фракии и Македонии – земли, которые ей принадлежали. Во время двух войн Болгария потеряла 44 897 человек убитыми и 104 584 ранеными; ее финансы были сильно расстроены. Всего за один месяц она лишилась того, что с таким трудом приобретала в течение 35 лет! Впрочем, история Балканского полуострова в Средние века знала много случаев подобного поворота судьбы; король Фердинанд лишь подтвердил на своем примере максиму Гиббона о том, что «слава болгар всегда бывает ограниченной – и во времени, и в пространстве».

Греция и Сербия уже договорились о том, как разделят свои приобретения; и 14 ноября 1913 года был заключен турецко-греческий мирный договор, однако две оставшиеся проблемы – Албании и островов Эгейского моря – должны были уладить великие державы. Их представители создали две комиссии: одна должна была определить северную и северо-восточную, а другая – южную границу нового Албанского государства. А тем временем сама эта страна находилась на грани анархии, поскольку Исмаил Кемали Бей и Международная контрольная комиссия находились в Валоне (Влёре); в Дураццо (Дурресе) правил Эссад-паша в качестве «президента Центрально-Албанского сената», а сами державы – в Скутари (Шкодере). При определении южной границы большой кусок Северного Эпира, включая города Санти-Каранта (Саранда), Химара, Делвион (Дельвина), Пермети, Аргирокастрон (Гирокастра) и Корица (Корча), захваченные греками во время Первой балканской войны, вместе с островком Сасено (Сазани), принадлежавшим Греции с 1864 года, были отданы Албании. Если Австро-Венгрия своими угрозами заставила сербские войска оставить северо-восток этой страны, то в ноте держав, которая была передана Афинам 13 февраля 1914 года, определенно признавалось, что греческий суверенитет над захваченными островами (за исключением островов Тенедос, Имроз[116], Кастеллоризон[117] и тех, что по-прежнему были оккупированы итальянцами) зависит от обстоятельств предыдущего вывода греческих войск с этих островов.

21 февраля 1914 года албанский трон был официально предложен Эссад (Эсад) – пашой и албанской депутацией князю Вильгельму Виду, немецкому офицеру и племяннику румынской королевы, и был им принят. Получив необходимую финансовую помощь от держав, он 7 марта высадился в Дураццо (Дурресе), столице нового балканского государства, и назначил своим первым премьер-министром Турхан-пашу Пермети, уроженца Фессалии, который двадцать лет назад был губернатором Крита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение