Читаем На руинах Османской империи. Новая Турция и свободные Балканы. 1801–1927 полностью

Но, кроме бремени переселенцев[130], Греция оказалась вынужденной поддержать атаку Италии. 27 августа 1923 года генерал Теллини, итальянский делегат Албанской комиссии по разграничению, и его свита были убиты в Какавии на дороге, соединяющей Янину с Санти-Карантой, на греческой территории. Никаких доказательств того, что это преступление совершили греки, не было, но синьор Муссолини потребовал в течение 5 дней выплатить ему 50 миллионов лир. Не удовлетворившись греческим ответом, он отправил флот к острову Корфу (Керкира), который 31 августа подверг бомбардировке Старый и Новый форты, из которых последний был разрушен, а оба нейтрализованы в 1864 году. 16 человек было убито (из них – 15 греческих и армянских переселенцев и одна греческая служанка), ранено 35 человек, а в полицейской школе снаряд пробил спальню ее британского начальника. Доктор Кеннеди, комиссионер Фонда по спасению детей, видевший все это своими глазами, назвал действия итальянцев «бесчеловечными, ничем не оправданными и бессмысленными», а журнал «Панч» высмеял их в необычно саркастическом стихотворении.

Это дело было передано на рассмотрение Лиги Наций, где оно произвело огромное впечатление на представителей небольших государств; рассматривалось оно и на конференции послов, представителем которой был генерал Теллини.

Результатом стало то, что Греции пришлось выплатить требуемую компенсацию, но Италия 27 сентября оставила остров Корфу в покое.

Когда в 1925 году в Санта-Розе на острове Корфу отмечалось ее столетие, и итальянцы эксгумировали на Корфу останки адмирала Гратиани, корфиоты в качестве протеста остались дома. Итальянизация Додеканеса и попытка создать здесь автокефальную церковь не улучшили греко-итальянских отношений, когда-то бывших очень сердечными. Контраст между британскими методами управления Кипром и итальянскими на Родосе стал постоянной темой греческих комментариев. Итальянский генерал-губернатор вынужден был признать, что итальянцы не имеют британской толерантности.

Глава 22. Греческая, Турецкая и Албанская республики (1923–1927)

После Лозаннского договора у власти осталось «революционное» правительство, и, пока король Георг II, живший в изоляции и в тени, оставался лишь номинальной фигурой, реальной властью пользовался полковник Пластирас, единственный незаинтересованный военный без политического опыта или амбиций. Но даже перед малоазийской бедой в стране существовало республиканское движение, более серьезное, чем в начале 80-х годов XIX века. Его возглавлял Папанастасиу, политик, изучавший в Германии социальные науки. В 1922 году он был арестован и брошен в тюрьму вместе со своими друзьями, но это только усилило их популярность, и в Греции были люди, сожалевшие о том, что после второго свержения короля Константина не была провозглашена республика. Контрреволюционное выступление трех генералов в октябре 1923 года дало им такую возможность. Однако это выступление было быстро подавлено генералом Кондилисом, греческим Кромвелем, как его называли. Это был человек, умевший принимать решения очень быстро; он прославился в стране, и это имело очень плохие последствия для монархии. Короля, без достаточных на то оснований, обвинили в том, что он сочувствует контрреволюции; возмущение людей было так велико, что роялистская демонстрация 9 декабря закончилась кровавым столкновением.

16 декабря прошли выборы в Национальное собрание; реалисты, за небольшим исключением, не приняли в них участия, и либералы с республиканцами, которые объединились в партию под руководством Папанастасиу, практически монополизировали это собрание, хотя республиканцы по-прежнему остались в меньшинстве. Но это меньшинство было активным и влиятельным. Несмотря на предупреждение Венизелоса, которого, в его отсутствие, выбрали в 18 округах, группа республиканских офицеров потребовала свержения династии. Кабинет предложил компромисс: пока будет обсуждаться новая форма правления, королю желательно было бы уехать. Соответственно, 19 декабря Георг II и его королева «удалились в свой румынский дворец», но это временное отсутствие превратилось в постоянное. Как и во время свержения отца Георга II, в стране царило спокойствие; в отличие от своего родителя, этот король не внушал грекам ни большой любви, ни ненависти, ибо у него просто не было возможности продемонстрировать, на что он способен. Как и в 1920 году, регентом был назначен адмирал Кунтуриотис, который должен был управлять страной, пока не решится вопрос о новом режиме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение