Читаем На восток полностью

Отделившемуся раньше «Риону» предстояло на полном ходу форсировать пролив Екатерины и также вскоре после рассвета атаковать японское поселение Фурукамаппу в одноименной бухте на южном побережье Кунашира, где была почта с телеграфом и более полусотни домов постоянно живущих здесь японцев. Там предстояло высаживаться роте штабс-капитана Изюмова из 2-го батальона.

«Громкий» и «Бодрый» шли с ним до пролива, после чего должны были подняться вдоль южного берега Итурупа до бухты Хитокапу и атаковать всех, кого там найдут. А флагман Андржиевского «Грозный», следуя Охотским морем, побежал к самой западной оконечности Кунашира для высадки размещенного в жуткой тесноте в его кубриках и каютах отряда подпоручика Кокушина. Солдатики безропотно соглашались проделать весь путь стоя, лишь бы не на палубе, постоянно обдаваемой холодными брызгами. Миноносец имел задачу: осмотреть старую японскую крепость Томари в заливе Измены и побережье вокруг нее. Там русских кораблей не было уже давно.

На него же возлагались обязанности перехватить суда с депешами о нашем здесь появлении, которые могут направиться к маяку в проливе Измены, связанному телеграфной линией с глубинными территориями Хоккайдо. При благоприятном стечении обстоятельств маяк и телеграф на японском берегу планировалось уничтожить.

Из-за тумана, державшегося в проливе, фактическое начало атаки во всех назначенных пунктах заметно разошлось по времени и одновременным не получилось, но, учитывая отсутствие нормальной связи в этих малонаселенных местах, два-три часа задержки никакой роли не играли. Сопротивления оказано практически не было.

Японские гарнизоны в Сяна и Фурукамаппу, сумевшие отразить набег промысловиков с пограничниками, снова оказались в полной боевой готовности и отбивались яростно. Но, будучи малочисленными, противостоять быстро переправленным на берег полнокровным хорошо обученным ротам, прикрываемым шестидюймовками с прямой наводки, не могли. Немногие уцелевшие скрылись в горах.

Томари, к моменту появления там «Грозного», оказался совершенно брошенным жителями, уже предупрежденными по телеграфу. Тем не менее, едва переправив на берег пехоту, с эсминца обнаружили сразу три рыбацкие шхуны, возвращавшиеся с промысла и не успевшие скрыться.

Пальнув в воду пару раз для острастки, им приказали убрать паруса. Дальнейшие переговоры свелись к указанию на карте предписанного им дальнейшего маршрута, так как по-японски из наших моряков никто не говорил, а рыбаки не знали никаких других языков. После чего две шхуны, управляемые хозяевами, но под присмотром призовых команд с эсминца отправили в залив Доброе Начало, а третью взяли на буксир и использовали для высадки штурмовой группы, захватившей маяк на противоположном берегу пролива.

При этом произошел короткий бой с его охраной. Но против пушек державшегося рядом миноносца, опробовавшего новые французские фугасные снаряды, японские винтовки явно были бессильны, и гарнизон отступил. Маяк вывели из строя, частично разрушив подрывными патронами, а телеграфную станцию сожгли, утащив с собой еще и с полверсты телеграфного провода. Сам аппарат японцы успели спрятать.

В Хитокапу, оказавшемся унылым круглым заливом, вообще не было никакого гарнизона. Только разоренный поселок китобоев. «Антибраконьерская» экспедиция там тоже уже побывала, так что все строения пустовали. Мало того, что обошлось совсем без стрельбы, так еще и удалось захватить японский угольщик, стоявший на якоре.

Когда пленных японцев из его экипажа спросили: «Почему они не сбежали на берег, ведь время было, туман неожиданно разошелся, и эсминцы, запоздавшие с атакой, увидели из бухты издалека?», те ответили, что при таком ветре шлюпкам на веслах было точно не выгрести, и их унесло бы «течением смерти». В этих местах, отличающихся на редкость мерзкой погодой, даже в штиль люди часто не возвращались из океана (сливающиеся теплое и холодное течения Куросио и Оясио движутся со скоростью почти 80 миль в сутки, унося все в самый центр океана).

На берег высадили отряд подпоручика Шохина из состава 1-го батальона, а ценный трофей для лучшей сохранности сразу решили перегнать в залив Доброе Начало, где предполагалось создать основную базу. Когда эсминцы уже вели его туда, огибая мыс Рикорда, то увидели в Южно-Курильском проливе большой пароход. «Громкий» безуспешно преследовал его, но тот сумел скрыться, затерявшись в тумане, заметно густевшем на южных и юго-западных румбах. «Бодрый» оставался с призом, продолжая конвоировать его.

Учитывая резвость, с какой уходил незнакомец, его сочли японским разведчиком, о чем и доложили, добравшись до места, уже ближе к ночи. К этому времени десантные суда осмотрели берег залива Простор вплоть до мыса Фриза, никого не обнаружив. После этого они перешли в залив Доброе Начало и встали там на якорь на месте недавней стоянки Небогатова, тоже занявшись обследованием берегов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цусимские хроники

Цусимские хроники
Цусимские хроники

Николай Нестеренко знал все о Цусимском сражении… После несчастного случая его сознание временно переместилось в голову вице-адмирала Рожественского. Узнав, чем закончится поход его эскадры, «первый после Бога» организовал во время перехода и вынужденных стоянок полноценную и эффективную боевую подготовку с использованием всех последних достижений военно-морской мысли того времени. Обученные экипажи и решительные офицеры превратили разношерстное сборище кораблей в грозную силу, сумевшую за два дня боев круто изменить ход русско-японской войны. Но первый раз Цусима – это только начало…Пусть все получилось не совсем так, как планировалось, но все же действия, предпринятые Рожественским после прорыва эскадры во Владивосток, оказались успешными. Но этого мало…Тихоокеанский флот вынужден искать новые способы ведения морской войны. Не имея возможности одолеть противника в прямом противостоянии, приходится искать его уязвимые места и бить только по ним. Теперь определяющим становится не «кто кого побьет», а «кто кого передумает».И все пути снова ведут к Цусиме.

Сергей Альбертович Протасов

Попаданцы

Похожие книги