— Хей-я! — под удар барабана вновь выкрикнул Харек.
Сигурд отвалился спиной назад, изо всех сил по-тянул на себя упирающееся весло.
Больше Харек не кричал: ритм задавал барабан-ный бой — вот для чего были нужны похожие на ду-бинки палки.
Сигурд совсем не так представлял себе свой пер-вый отъезд. Он думал увидеть удаляющийся берег и родичей, печально машущих ему вслед, но за работой не видел ничего. Он то наклонялся вперед, следуя тн жести весла, то тянул его назад, откидываясь и упираясь пятками в маленькую приступку перед собой Глядеть на берег было некогда.
Уже через несколько гребков у Сигурда заболели ладони, но барабан не унимался, рядом пыхтели Яри ь с Хеммингом, и Сигурд старался не отставать ни от них, ни от барабанного боя.
— Не унывай, брат, — в такт движениям выдохнул Хемминг. — Ветер нынче попутный, отойдем от бере га — поставим парус. Отдохнешь.
Его слова плеснули на бонда ласковой волной — до сей поры Сигурда никто никогда не называл братом.
Они шли быстро. К концу первого дня пересекли Ослофьорд, спустя еще день миновали суровый п« весне Каттегат, потом — Эресунн, плоские берега Сконе, ощерившиеся скалами пристани Йотланда. Утром пятого дня справа по борту Сигурд увидел лесистых земли ободритов. Бьерн избрал самый безопасный путь — ближе к берегу, не рискуя столь рано идти через Остерсунн (
Вечером ветер усилился, и Харек приказал убрать паруса, чтоб не налететь на береговые мели. С корабля Бьерна, идущего впереди, крикнули, что надо ждать б ури, поэтому на весла сели самые опытные гребцы. Те, кто еще не пообтесался в боях с морем, отправились от-дыхать. Сигурд уступил свое место у весла худощаво-му, жилистому воину, имени которого не знал, а сам пристроился на палубе у правого борта. Он вытащил из сундука теплый плащ, прикрылся им от ветра и летя-щей в борт соленой мороси, натянул полу на голову.
Из-под полы плаща он видел Харека, стоящего у руля рядом с кормщиком, моток пеньки, несколько досок, плотно прилаженных к борту железными крю-ками на случай поломки или пробоины, и мачту, у подножия которой бессильными складками улегся па-рус. Два хирдманна суетились подле мачты, сворачи-вая большое полотнище. Работа была не из легких-ветер трепал одежду воинов, брызги окатывали ледя-ным дождем, ноги расползались на мокрой палубе.
Хирдманны торопились, громко ругались, пере-крикивая шум волн, в спешке путали крепления па-русины. Одного, постарше, звали Кьятви. Сигурд вспомнил, как в Каупанге его приняли за Кьятви. Может быть, именно за этого самого человека.
Мимо Сигурда прошел кто-то из воинов, пошат-нувшись, ухватился за промокшее плечо бывшего бонда, случайно сбил плащ с его головы. Кивнул, извиняясь, и двинулся дальше. Глядя ему вслед, Си-гурд подумал, что сейчас в усадьбе, наверное, уютно и тепло. В домах жарко пылают очаги, в женской избе на большой скамье рядком сидят девки с баба-ми, скручивают пряжу, тихо переговариваются меж собой, обсуждая его отъезд. У Гунны наверняка гла-за на мокром месте, Снефрид тихо вздыхает, а Юхти, как обычно, утешает обеих, обещая, что Сигурд не-пременно вернется к осени, что путь в Альдогу не опасен, что надо верить в его счастливую звезду и молить богов об удачном походе.
Корабль качнуло, на макушку Сигурда плеснула перевалившая через борт волна. Вода затекла за ворот рубахи, холодом пробежала по спине.
— Вправо! — выкрикнул Харек. — Нос по волне! Вспыхнул огонь факела, озарил его высокую фи-гуру. Вокруг Харека заметались тени. Драккар качало уже сильно — Волк едва держался на ногах, барабан-щик стал сбиваться с ритма.
Надо поворачивать к берегу, — сказал корм-щик.
— Чтоб пропороть днище о камни? — огрызнулся желтоглазый.
— Я проведу драккар меж камней до начала бу-ри, — возразил кормщик.
Сигурд был с ним согласен — дожидаться бури бы-ло намного опаснее, чем попытаться закрепиться яко-рем на мелководье.
— Бьерн идет к берегу? — спросил кормщика Волк.
Тот отрицательно покачал головой.
— Я иду с Бьерном, — решил Харек. — В море.
— Мы не сможем отойти далеко от скал — хмуро буркнул кормщик. — Слишком высокая волна.
— Не пытался предвидеть нити норн, — усмехнул-ся Харек. Протянул кормщику конец веревочного ка-ната, посоветовал: — Закрепись.
Потрепал хирдманна по плечу и, широко расстав-ляя ноги, направился к мачте, принялся вместе с Кьятви вытаскивать ее из крепления.
Приподнявшись, Сигурд глянул на корабль Бьер-на. Большой драккар двигался под углом к волнам, стараясь не подставлять борт напрямую, а вспарывать водяные горбы драконьим носом. Он стремился на глубину, однако волны мощными ударами толкали его к берегу, обращая в прах все усилия гребцов.