Читаем Над пропастью во ржи полностью

I don't much like to see old guys in their pajamas and bathrobes anyway.Не люблю я стариков в пижамах или в халатах.
Their bumpy old chests are always showing.Вечно у них грудь наружу, все их старые ребра видны.
And their legs.И ноги жуткие.
Old guys' legs, at beaches and places, always look so white and unhairy.Видали стариков на пляжах, какие у них ноги белые, безволосые?
"Hello, sir," I said.- Здравствуйте, сэр! - говорю.
"I got your note.- Я получил вашу записку.
Thanks a lot."Спасибо вам большое.
He'd written me this note asking me to stop by and say good-by before vacation started, on account of I wasn't coming back.- Он мне написал записку, чтобы я к нему зашел проститься перед каникулами; знал, что я больше не вернусь.
"You didn't have to do all that. I'd have come over to say good-by anyway."- Вы напрасно писали, я бы все равно зашел попрощаться.
"Have a seat there, boy," old Spencer said.- Садись вон туда, мальчик, - сказал старый Спенсер.
He meant the bed.Он показал на кровать.
I sat down on it.Я сел на кровать.
"How's your grippe, sir?"- Как ваш грипп, сэр?
"M'boy, if I felt any better I'd have to send for the doctor," old Spencer said.- Знаешь, мой мальчик, если бы я себя чувствовал лучше, пришлось бы послать за доктором!
That knocked him out.- Старик сам себя рассмешил.
He started chuckling like a madman.Он стал хихикать, как сумасшедший.
Then he finally straightened himself out and said, "Why aren't you down at the game?Наконец отдышался и спросил: - А почему ты не на матче?
I thought this was the day of the big game."Кажется, сегодня финал?
"It is. I was.- Да.
Only, I just got back from New York with the fencing team," I said.Но я только что вернулся из Нью-Йорка с фехтовальной командой.
Boy, his bed was like a rock.Господи, ну и постель! Настоящий камень!
He started getting serious as hell. I knew he would.Он вдруг напустил на себя страшную строгость - я знал, что так будет.
"So you're leaving us, eh?" he said.- Значит, ты уходишь от нас? - спрашивает.
"Yes, sir. I guess I am."- Да, сэр, похоже на то.
He started going into this nodding routine.Тут он начал качать головой.
You never saw anybody nod as much in your life as old Spencer did.В жизни не видел, чтобы человек столько времени подряд мог качать головой.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука