It made you depressed, and every once in a while, for no reason, you got goose flesh while you walked. | Мне стало очень тоскливо, иногда неизвестно почему даже дрожь пробирала. |
It didn't seem at all like Christmas was coming soon. It didn't seem like anything was coming. | Непохоже было, что скоро будет рождество, вообще казалось, что больше ничего никогда не будет. |
But I kept walking over to the Mall anyway, because that's where Phoebe usually goes when she's in the park. She likes to skate near the bandstand. | Но я все-таки дошел до беговой дорожки - Фиби всегда туда ходит, она любит кататься поближе к оркестру. |
It's funny. That's the same place I used to like to skate when I was a kid. | Смешно, что я тоже любил там кататься, когда был маленький. |
When I got there, though, I didn't see her around anywhere. | Но когда я подошел к дорожке, ее там не было. |
There were a few kids around, skating and all, and two boys were playing Flys Up with a soft ball, but no Phoebe. | Катались какие-то ребятишки, мальчики играли в мяч, но Фиби нигде не было. |
I saw one kid about her age, though, sitting on a bench all by herself, tightening her skate. | Тут я увидел девчушку ее лет, она сидела на скамейке одна и закрепляла конек. |
I thought maybe she might know Phoebe and could tell me where she was or something, so I went over and sat down next to her and asked her, "Do you know Phoebe Caulfield, by any chance?" | Я подумал, может быть, она знает Фиби и скажет мне, где ее искать, и я подошел, сел рядом и спросил: - Ты случайно не знаешь Фиби Колфилд? |
"Who?" she said. | - Кого? - спрашивает. |
All she had on was jeans and about twenty sweaters. | На ней были брючки и штук двадцать свитеров. |
You could tell her mother made them for her, because they were lumpy as hell. | Видно было, что свитера ей вяжут дома: такие неуклюжие, большие. |
"Phoebe Caulfield. | - Фиби Колфилд. |
She lives on Seventy-first Street. | Живет на Семьдесят первой улице. |
She's in the fourth grade, over at--" | Она в четвертом классе. |
"You know Phoebe?" | - А вы знаете Фиби? |
"Yeah, I'm her brother. | - Ну да. Я ее брат. |
You know where she is?" | Ты не знаешь, где она? |
"She's in Miss Callon's class, isn't she?" the kid said. | - Она в классе мисс Кэллон? - спрашивает девочка. |
"I don't know. | - Не знаю. |
Yes, I think she is." | Кажется, да. |
"She's prob'ly in the museum, then. | - Значит, они сейчас в музее. |
We went last Saturday," the kid said. | Наш класс ходил в прошлую субботу. |
"Which museum?" I asked her. | - В каком музее? - спрашиваю. |
She shrugged her shoulders, sort of. | Она пожала плечами. |
"I don't know," she said. | - Не знаю, - говорит. |