Читаем Над пропастью во ржи полностью

If she was decent enough to let you get sexy with her all the time, you at least shouldn't talk about her that way."Если она тебе столько позволяла, так ты, по крайней мере, не должен говорить про нее гадости!
"Oh, God!" old Luce said.- О черт! - сказал Льюс.
"Is this going to be a typical Caulfield conversation?- Неужели начинается типичный колфилдовский разговор?
I want to know right now."Ты бы хоть предупредил меня.
"No," I said, "but it isn't nice anyway.- Ничего не начинается, - сказал я, - и все-таки это свинство.
If she was decent and nice enough to let you--"Если она так хорошо относилась к тебе, что позволяла...
"Must we pursue this horrible trend of thought?"- Неужто надо продолжать эти невыносимые тирады?
I didn't say anything.Я ничего не сказал.
I was sort of afraid he'd get up and leave on me if I didn't shut up.Испугался, что, если я не замолчу, он встанет и уйдет.
So all I did was, I ordered another drink.Пришлось заказать еще одну порцию виски.
I felt like getting stinking drunk.Мне вдруг до чертиков захотелось напиться.
"Who're you going around with now?" I asked him.- С кем же ты сейчас водишься? - спрашиваю.
"You feel like telling me?"- Можешь мне рассказать?
"Nobody you know."Если хочешь, конечно!
"Yeah, but who?- Ты ее не знаешь.
I might know her."- А вдруг знаю? Кто она?
"Girl lives in the Village.- Одна особа из Гринич-Вилледж.
Sculptress. If you must know."Скульпторша, если уж непременно хочешь знать.
"Yeah?- Ну?
No kidding?Серьезно?
How old is she?"А сколько ей лет?
"I've never asked her, for God's sake."- Бог ты мой, да разве я ее спрашивал!
"Well, around how old?"- Ну, приблизительно сколько?
"I should imagine she's in her late thirties," old Luce said.- Да наверно, лет за тридцать, - говорит Льюс.
"In her late thirties?- За т р и д ц а т ь?
Yeah?Да?
You like that?" I asked him.И тебе это нравится? - спрашиваю.
"You like 'em that old?"- Тебе нравятся такие старые?
The reason I was asking was because he really knew quite a bit about sex and all.- Я его расспрашивал главным образом потому, что он действительно разбирался в этих делах.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука