Читаем Над пропастью во ржи полностью

I'd be interested to know--I really would."Честное слово, мне интересно знать - почему?
"I simply happen to find Eastern philosophy more satisfactory than Western. Since you ask." "You do?- Просто меня восточная философия больше удовлетворяет, чем западная, если тебе непременно н а д о знать.
Wuddaya mean 'philosophy'?- Какая философия?
Ya mean sex and all?Сексуальная?
You mean it's better in China?Что, разве у них в Китае это лучше?
That what you mean?"Ты про это?
"Not necessarily in China, for God's sake.- Да я не про Китай.
The East I said.Я вообще про Восток.
Must we go on with this inane conversation?"Бог мой! Неужели надо продолжать этот бессмысленный разговор?
"Listen, I'm serious," I said.- Слушай, я тебя серьезно спрашиваю, - говорю я.
"No kidding.- Я не шучу.
Why's it better in the East?"Почему на Востоке все это лучше?
"It's too involved to go into, for God's sake," old Luce said.- Слишком сложно объяснить, понимаешь? -говорит Льюс.
"They simply happen to regard sex as both a physical and a spiritual experience.- Просто они считают, что любовь - это общение не только физическое, но и духовное.
If you think I'm--" "So do I!Да зачем я тебе стану... - Но я тоже так считаю!
So do I regard it as a wuddayacallit--a physical and spiritual experience and all.Я тоже считаю, что это - как ты сказал? - и духовное, и физическое.
I really do.Честное слово, я тоже так считаю.
But it depends on who the hell I'm doing it with.Но все зависит от того, с кем у тебя любовь.
If I'm doing it with somebody I don't even--"Если с кем-нибудь, кого ты вовсе...
"Not so loud, for God's sake, Caulfield.- Да не ори ты так, ради бога!
If you can't manage to keep your voice down, let's drop the whole--"Если не можешь говорить тихо, давай прекратим этот...
"All right, but listen," I said.- Хорошо, хорошо, только ты выслушай! - говорю.
I was getting excited and I was talking a little too loud.Я немножко волновался и действительно говорил слишком громко.
Sometimes I talk a little loud when I get excited.Бывает, что я очень громко говорю, когда волнуюсь.
"This is what I mean, though," I said. "I know it's supposed to be physical and spiritual, and artistic and all.- Понимаешь, что я хочу сказать: я знаю, что общение должно быть и физическое, и духовное, и красивое, - словом, всякое такое.
But what I mean is, you can't do it with everybody--every girl you neck with and all--and make it come out that way.Но ты пойми, не может так быть с каждой - со всеми девчонками, с которыми целуешься, - не может!
Can you?"А у тебя может?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука