Читаем Над пропастью во ржи полностью

Why has south eastern Alaska so many caning factories?Почему в юговосточной аляске столько консервенных заводов?
Because theres so much salmon Why has it valuable forests? because it has the right climate.Потому что там много семги. Почему там ценная дривисина? Потому что там подходящий климат.
What has our government done to make life easier for the alaskan eskimos? look it up for tomorrow!!!Что сделало наше правительство чтобы облегчить жизнь аляскинским эскимосам? Выучить на завтра.
Phoebe Weatherfield Caulfield Phoebe Weatherfield Caulfield Phoebe Weatherfield Caulfield Phoebe W.Фиби Уэзерфилд Колфилд. Фиби У. Колфилд
Caulfield Phoebe Weatherfield Caulfield, Esq.Г-жа Фиби Уэзерфилд Колфилд
Please pass to Shirley!!!!Передай Шерли!!!!
Shirley you said you were sagitarius but your only taurus bring your skates when you come over to my houseШерли ты говоришь твоя планета сатурн, но это всего-навсего марс принеси коньки когда зайдешь за мной.
I sat there on D. B. 's desk and read the whole notebook.Я сидел за письменным столом Д.Б. и читал всю записную книжку подряд.
It didn't take me long, and I can read that kind of stuff, some kid's notebook, Phoebe's or anybody's, all day and all night long.Прочел я быстро, но вообще я могу читать эти ребячьи каракули с утра до вечера, все равно чьи.
Kid's notebooks kill me.Умора, что они пишут, эти ребята.
Then I lit another cigarette--it was my last one.Потом я закурил сигарету - последнюю из пачки.
I must've smoked about three cartons that day.Я, наверно, выкурил пачек тридцать за этот день.
Then, finally, I woke her up.Наконец я решил разбудить Фиби.
I mean I couldn't sit there on that desk for the rest of my life, and besides, I was afraid my parents might barge in on me all of a sudden and I wanted to at least say hello to her before they did.Не мог же я всю жизнь сидеть у письменного стола, а кроме того, я боялся, что вдруг явятся родители, а мне хотелось повидаться с ней наедине.
So I woke her up.Я и разбудил ее.
She wakes up very easily.Она очень легко просыпается.
I mean you don't have to yell at her or anything.Не надо ни кричать над ней, ни трясти ее.
All you have to do, practically, is sit down on the bed and say,Просто сесть на кровать и сказать:
"Wake up, Phoeb," and bingo, she's awake."Фиб, проснись!" Она - гоп! - и проснется.
"Holden!" she said right away.- Холден! - Она сразу меня узнала.
She put her arms around my neck and all.И обхватила меня руками за шею.
She's very affectionate.Она очень ласковая.
I mean she's quite affectionate, for a child.Такая малышка и такая ласковая.
Sometimes she's even too affectionate.Иногда даже слишком.
I sort of gave her a kiss, and she said,Я ее чмокнул, а она говорит: - Когда ты приехал?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука