Читаем Над пропастью во ржи полностью

It only takes her about two seconds to get wide-awake.- Минуты не прошло, а сна ни в одном глазу!
She was sitting--sort of kneeling--way up in bed, and she was holding my goddam hand.Привстала на коленки, держит меня за руку.
"Listen. Mother said you'd be home Wednesday," she said.- Послушай, - говорит, - мама сказала, что ты приедешь только в среду.
"She said Wednesday."Да-да, в с р е д у!
"I got out early.- Раньше отпустили.
Not so loud.Не шуми.
You'll wake everybody up."Ты всех перебудишь.
"What time is it?- А который час?
They won't be home till very late, Mother said.Мама сказала, что они вернутся очень поздно.
They went to a party in Norwalk, Connecticut," old Phoebe said.Они поехали в гости в Норуолк, в Коннектикут.
"Guess what I did this afternoon!Угадай, что я делала сегодня вечером?
What movie I saw.Знаешь, какой фильм видела?
Guess!"Угадай!
"I don't know--Listen.- Не знаю, слушай-ка, а они не сказали, в котором часу...
Didn't they say what time they'd--"- "Доктор" - вот!
"The Doctor," old Phoebe said.Это особенный фильм, его показывали в Листеровском обществе.
"It's a special movie they had at the Lister Foundation.Один только день - только один день, понимаешь?
Just this one day they had it--today was the only day. It was all about this doctor in Kentucky and everything that sticks a blanket over this child's face that's a cripple and can't walk.Там про одного доктора из Кентукки, он кладет одеяло девочке на лицо, она калека, не может ходить.
Then they send him to jail and everything.Его сажают в тюрьму и все такое.
It was excellent."Чудная картина!
"Listen a second.- Да погоди ты!
Didn't they say what time they'd--"Они не сказали, в котором часу...
"He feels sorry for it, the doctor.- А доктору ее ужасно жалко.
That's why he sticks this blanket over her face and everything and makes her suffocate.Вот он и кладет ей одеяло на голову, чтоб она задохнулась.
Then they make him go to jail for life imprisonment, but this child that he stuck the blanket over its head comes to visit him all the time and thanks him for what he did.Его на всю жизнь посадили в тюрьму, но эта девочка, которую он придушил одеялом, все время является ему во сне и говорит спасибо за то, что он ее придушил.
He was a mercy killer.Оказывается, это милосердие, а не убийство.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука