Читаем Находясь вне тела, я видел Бога, ад и живых мертвецов (ЛП) полностью

торговцев наркотиками на земле. Он сказал: «Пойди и скажи не раскаявшимся незаконным торговцам наркотиками на земле, что Я вижу, как они прославили незаконную деятельность по распространения и продажи наркотиков, и что Я не приму от них никаких оправданий, почему они продают наркотики. Я уже сказал в Своем Святом Слове, что Я против всех тех, кто распространяет или продает наркотики нелегально, независимо от того, нелицензированные они или лицензионные. Скажи им, чтобы они покаялись и крестились в воде во имя Отца, Сына и Святого Духа. Если они покаются, Я им прощу и помилую их относительно злых дел. Если они не покаются, Я буду строго судить и накажу их. Я брошу их в геенну - озеро огненное, где огонь постоянно горит, которое есть смерть вторая».

«Но … чародеев [торговцев наркотиками] … участь в озере, горящем огнем и серой. Это смерть вторая» Откровение 21:8.

В оригинале греческое слово «чародей», записанное в книге Откровение, двадцать первой главе, восьмом стихе, пишется «фармакис» и произносится как «фармакис’». Это слово является производным от греческого слова «фармакон» (означает: аптекарь, торговец наркотиками, наркодилер или фармацевт).

Тогда Бог дал мне строгое сообщение для всех тех, кто на земле использует наркотики: «Пойди и скажи не раскаявшимся нелегальным пользователям наркотиками на земле, что Я вижу, что они покупают и употребляют наркотики незаконно, злоупотребляя их использованием, становятся зависимыми от них, и их тела разрушаются. Я создал их тела, чтобы они стали храмами, в которых может жить Мой Дух. Я уже сказал в Своем Святом Слове, что Я уничтожу всех тех, кто оскверняет тела».

«Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?» 1 Коринфянам

3:16.


«Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог; ибо храм Божий свят, а этот храм вы» 1 Коринфянам 3:17.

В оригинале греческое слово «чародейство», которое написано в книге Откровения (см. Откровение 9:21 и 18:23), пишется «фармакиа» и произносится как (фар-ма-ки’-а’), и означает медикаменты.

После этого Бог продолжил говорить: «Скажи не раскаявшимся наркоманам покаяться и креститься в воде, во имя Отца, Сына и Святого Духа. Если они покаются, Я им прощу и помилую их относительно злых дел. Если они не покаются, Я буду строго судить и накажу их. Я брошу их в геенну - озеро огненное, где огонь постоянно горит, которое есть смерть вторая». Потом Бог посмотрел на меня и сказал очень строго: «Вернись на землю и передай это сообщение всем неправедным людям. Скажи всем тем, кто сексуально и физически жестоко обращается с маленькими детьми, покаяться! Скажи несправедливым судьям и несправедливым адвокатам покаяться! Скажи несправедливым врачам покаяться! Скажи несправедливым продавцам подержанных автомобилей покаяться! Скажи несправедливым политикам покаяться! Скажи несправедливым полицейским покаяться! Скажи тем, кто терроризирует землю, принося разрушения, покаяться! Скажи все тем, кто продает и покупает, или использует незаконно наркотики, покаяться! Скажи всем тем, кто не повинуется заповедям Моим и Моему Святому Слову, которое вы называете Библией, покаяться!» ЯМЫ АДА

Я продолжал идти к пламени огня, и Бог сказал мне громким голосом: «Стоп! Дальше не иди!» После того, как Бог сказал мне это, я посмотрел вниз, на землю, и впервые смог увидеть свои ноги. На них не было обуви. Тогда я понял, почему Бог сказал мне, чтобы я остановился. Я почти вошел во что-то наподобие большого люка. Бог сказал мне: «Отверстие, в которое ты собираешься войти, - это яма. В этой области гадеса [ада] много ям. Некоторые из этих ям большие, некоторые небольшие. Эта особая секция называется «ямы

21

ада». Хотя Я назвал все адом, ямы - особое пространство, зарезервированное во внешней тьме ада для сатаны, которое Я назвал бездной».

«Чтобы отвести душу его от могилы (ям) и просветить его светом живых» - Иов 33:30 (Перевод короля Иакова).

«Но ты низвержен в ад, в глубины (ямы) преисподней» Исаия 14:15 (Перевод короля Иакова).

Пока я смотрел на особую яму, в которую собирался идти, Бог объяснил мне, что она была 120 сантиметров в диаметре, и 180 сантиметров глубиной. Он сказал мне, что ямы разного размера. Обычно они сделаны под физические и духовные размеры проклятых.

«И они должны быть собраны вместе, как узники, в ров (ямы), и будут заключены в темницу, и после многих дней падут» Исаия 24:22 (Перевод короля Иакова).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Хрупкий абсолют, или Почему стоит бороться за христианское наследие
Хрупкий абсолют, или Почему стоит бороться за христианское наследие

В книге "Хрупкий абсолют" Славой Жижек продолжает, начатый в его предыдущих исследованиях, анализ условий существования современного человека. Условия эти предопределены, в частности, исчезновением стран реального социализма и капиталистической глобализацией. Как показывает Жижек, эта на первый взгляд политэкономическая проблематика является, по сути дела, еще и проблемой субъективации человека. Потому здесь и оказывается возможным и даже неизбежным психоаналитический, а не только политэкономический подход. Потому не удивительно, что основные методологические инструменты Жижек одалживает не только у Карла Маркса, но и у Жака Лакана. Потому непреложным оказывается и анализ тоталитаризма. Абсолютно хрупкий человек в поисках своих оснований... Славой Жижек — один из крупнейших мыслителей наших-дней. Родился в Любляне (Словения) в 1949 году. Президент люблянского Общества теоретического психоанализа и Института социальных исследований. Автор многочисленных книг — "Все, что вы хотели знать о Лакане, но боялись спросить у Хичкока" (1988), "Сосуществование с негативом" (1993), "Возлюби свой симптом" (1992), "Зияющая свобода" и других. В 1999 году в издательстве "Художественный журнал" вышел перевод его главного труда "Возвышенный объект идеологии".

Славой Жижек

Христианство / Религия / Эзотерика
Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука