Читаем Находясь вне тела, я видел Бога, ад и живых мертвецов (ЛП) полностью

Бог сказал мне: «Когда Я предупреждал Адама и Еву насчет плода древа познания добра и зла, говоря им, что они не должны ни есть его, ни касаться его, чтобы им не умереть, Я имел в виду буквально, что они умрут». Услышав это, я был так изумлен, что самостоятельно сделал некоторые исследования. Я посмотрел слова «знание», «добро» и «зло» в подстрочном переводе Стронга. Я был удивлен, узнав, что на иврите слово «знание» - «да‘aт» и произносится как «да’-aт», оно означает хитрость и сознательность. Еврейское слово «добро» - «тов», что означает «хорошо в самом широком смысле», используется также в качестве существительного, как мужское, так и женское: хороший или хорошая вещь, красивый, веселый, справедливый, радость, радостный, любящий, веселье, удовольствие и счастье. Еврейское слово «зло» - «ра» и произносится как «ра». Оно означает: зло, злой, невзгоды, горе, беда, недовольство, бедствия, чрезвычайно большое горе, больно, грустно, печаль, боль, досадно, неправильно, наихудшее, проблемы, клеймо и вред. Когда я поставил три значения слова вместе, я смог определить личность Адама и Евы после того, как они съели запретный плод. Лишь спустя некоторое время после того, как Адам и Ева съели запретный плод, они посчитали это удовольствием. Тогда они сразу же испытали подавляющее чувство того, чтобы быть злым. Они стали хитры и рады этому. Тогда внезапно произошли резкие изменения личности. Они стали очень огорчены, печальны, полны скорби, недовольны собой, страдали от большой вины, большого горя и стыда. Это был первый раз, когда я мог честно сказать, что слыша историю Адама и Евы, начиная с моего детства, я почувствовал жалость к ним. Адам и Ева, должно быть, много плакали из-за состояния, в котором они оказались, впервые поняв о добре и зле.

Тогда Бог сказал мне: «Слушай, смотри и учись. Когда Адам и Ева решили съесть запретный плод, тем самым они не только принесли проклятие на себя, но проклятие пало на все Мое творение. Я, Господь Бог, создал из земли всех зверей полевых и всех птиц небесных. Я привел их к Адаму, чтобы видеть, как он назвал их, и всеми именами, которыми Адам решил назвать их, Я был доволен. Животные и все другие существа очень любили Адама. Они все уважали его, но в тот момент, когда Адам и Ева вкусили от древа познания добра и зла, их восхищение и уважение к нему изменились. Большинство из существ могли говорить на небесном языке, который Я создал. Меня ужасно огорчило, когда Адам и Ева отпали от Моего пути. Когда Я увидел, что он сделал тем ранним днем, Я появился в саду, а затем окликнул его и сказал: «Адам, почему ты скрываешься от Меня?» Грех отделил Адама и Еву от Моей постоянно доверчивой любви, которая была у Меня к ним. Из-за того, что они оба были так полны греха, Я должен был изгнать их из сада. Когда Я объяснил им, почему они были вынуждены покинуть сад, Адам взялся руками за голову и горько заплакал. Потом он сказал Мне: «Я не хочу оставить Тебя и этот прекрасный сад». Я объяснил ему, что скоро придет день, когда он снова будет со Мной в прекрасных садах Рая. Когда он плакал, он спросил Меня: «Когда этот день настанет?» И Я сказал ему: «На третий день». Он думал, что Я говорил о трех буквальных днях в его жизни. Он не понимал, что на самом деле Я говорил

60

о Моей смерти, погребении и воскресении, которое состоится через много лет после его смерти. Мир знает о Моей смерти больше как о распятии».

«Ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи» Матфея 12:40.

Бог продолжал: «С большим разочарованием и скорбью Я подозвал к Себе каждое животное, в то время как Я стоял в саду с Адамом и Евой, и Я объяснил всем животным, так же, как и другим существам, почему они тоже должны были быть изгнаны из сада. Как и Адам и Ева, все живые существа начали плакать. С глубокой скорбью Я сказал всем живым существам, кроме змея: «Я опечален, поскольку Я вынужден выслать вас отсюда в чужие части земли. Я хочу, чтобы вы знали, что ужасный поступок, который совершили Адам и Ева, - это не ваша вина. Вы пройдете через большой период скорби, а также семена ваших семян. Не бойтесь, так как Мой Дух будет с вами».

Потом Бог сказал мне, что Он простер руки, благословил Адама, Еву, и все живые существа, а затем отправил их из сада в незнакомые части мира.

«И выслал его ГОСПОДЬ Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят. И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни» Бытие 3:23-24.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Хрупкий абсолют, или Почему стоит бороться за христианское наследие
Хрупкий абсолют, или Почему стоит бороться за христианское наследие

В книге "Хрупкий абсолют" Славой Жижек продолжает, начатый в его предыдущих исследованиях, анализ условий существования современного человека. Условия эти предопределены, в частности, исчезновением стран реального социализма и капиталистической глобализацией. Как показывает Жижек, эта на первый взгляд политэкономическая проблематика является, по сути дела, еще и проблемой субъективации человека. Потому здесь и оказывается возможным и даже неизбежным психоаналитический, а не только политэкономический подход. Потому не удивительно, что основные методологические инструменты Жижек одалживает не только у Карла Маркса, но и у Жака Лакана. Потому непреложным оказывается и анализ тоталитаризма. Абсолютно хрупкий человек в поисках своих оснований... Славой Жижек — один из крупнейших мыслителей наших-дней. Родился в Любляне (Словения) в 1949 году. Президент люблянского Общества теоретического психоанализа и Института социальных исследований. Автор многочисленных книг — "Все, что вы хотели знать о Лакане, но боялись спросить у Хичкока" (1988), "Сосуществование с негативом" (1993), "Возлюби свой симптом" (1992), "Зияющая свобода" и других. В 1999 году в издательстве "Художественный журнал" вышел перевод его главного труда "Возвышенный объект идеологии".

Славой Жижек

Христианство / Религия / Эзотерика
Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука