Читаем Напарники полностью

Она на секунду присела, размышляя, должна ли позвонить Лесли. Конечно, было рано. Еще не было и восьми. Она встала, оглядываясь в поисках Тори. Ее сотовый зазвонил снова, когда она увидела Тори, выходящей из здания. На этот раз, это была Лесли. Кейси сделала глубокий вдох, прежде чем ответить.

"Привет, это я."

Она улыбнулась, чувствуя себя глупо. "Доброе утро."

"Я заскочила за кофе. Хочешь?"

"Да, пожалуйста."

"Так что, я немножко припозднюсь."

Кейси усмехнулась. "Кофе - хорошее оправдание."

"Мне нет оправданий. Я совершенно не выспалась." Она помедлила. "А ты?"

Кейси также находилась в нерешительности. "Да, я тоже не очень хорошо спала." Она услышала тихий вздох Лесли, который вызвал улыбку на ее лице. "Выходные на носу. Нагоним."

"Думаю, да." Она прочистила горло. "Хорошо, мне все же жаль, что я опаздываю."

"Без проблем." Она шла навстречу Тори, улыбаясь в приветствии. "Хантер и я как раз на пути в лабораторию."

"Есть результаты?"

"Пока не знаю."

"Хорошо. Скоро увидимся."

"Ага." Она захлопнула свой сотовый и взглянула на Тори. "Это была Такер."

"Я так и поняла." Она приподняла бровь в вопросе. "Опять у вас был момент, так?"

Кейси проигнорировала ее. "Она покупает нам кофе."

"Замечательно."

Кейси заметила улыбку, которую Тори безуспешно пыталась скрыть и подтолкнула ее локтем. "Прекращай это."

"Я ни слова ни сказала, О'Коннор."

"А тебе и не надо."

Какое то время они шагали в полной тишине, затем Тори обернулась к ней. "Так ты полностью с катушек слетела или что?"

"Возможно. Тебе лучше знать."

"И что это должно означать?"

"Ну, Боже, Хантер, ты уже была на моем месте. Это ты мне скажи?"

"Она обручена."

"Да, обручена. И что мне с этим делать?"

"Прости, малыш. Ты один на один с этой ситуацией." Она остановилась прежде, чем они дошли до двери лаборатории. "Но я понимаю, через что ты сейчас проходишь, Кейси. Просто будь осторожнее."

Как ни в чем не бывало, они поговорили об этом, на самом деле ни о чем не поговорив. Она и Хантер... черт, ну и парочка. Как пара приятелей. Она улыбнулась и последовала за Тори в офис Мака.

"Войдите," позвал он после стука Тори.

"Мак, ты уверен, что это не преждевременно," спросила Кейси.

"Эмерсон позвонил мне в три ночи. Он хотел, чтобы я проверил это." Он толкнул в их сторону график, лежащий у него на столе. "Это последовательность ДНК."

Тори пристально глядела на него в ожидании.

"Это характеристики ДНК, взятого с места преступления. А это характеристики ДНК вашего неизвестного."

Кейси взяла лист с результатами анализа. "Его так зовут - Джон Доу. Он не неизвестный," пояснила она.

"Что? Вы так шутите?"

Кейси пожала плечами, взглянув на результат анализа. После передала его Тори. "Мак, мы же просто глупые копы,"сказала она. "Последовательность ДНК? Так у нас есть совпадение или нет?"

"100 процентного совпадения, у нас нет." Он взял листок с результатами и прикрепил его на стенде. "Но посмотрите сюда. Именно поэтому Эмерсон и позвонил мне. Они не совпадают полностью, но они схожи."

"Схожи?"

"Не в даваясь в детали досконально, чтобы вас окончательно не запутать, говоря терминами непрофессионала, они родственники. Отец и сын. Возможно два брата. Может даже дядя кому то. В этом плане родственные."

"Ты серьезно? Ты можешь делать выводы из... из этого?" спросила Тори, указывая на график в его руках.

"Да. Идентификация личности на основании анализа ДНК имеет долгую историю. На данный момент мы имеем возможность разбить последовательность ДНК по областям распознавания. Пожалуй, если вы дадите мне..."

"Да Мак, это замечательно", сказала Тори, прерывая его. "Вернемся к делу."

"Итак, Джон не наш убийца, но это кто-то из его родственников." Кэйси встала и начала кругами ходить по комнате. "Если он живет на улице, то разумеется этот родственник тоже." Она остановилась и уставилась на Тори. "Патрик?"

"Неужели нам так повезло?" Она тоже встала. "Давай поговорим с Джоном Доу." Она кивнула Маку. "Спасибо, дружище. Отличная работа."

"Не благодарите меня. Это Эмерсон работал всю ночь."

"Итак, думаешь, если мы на него надавим, он нам все выложит?" спросила Тори.

"Не знаю. Как я уже тебе говорила вчера вечером, он немного умственно отсталый, однако далеко не дурак."

"Значить хороший коп-плохой коп с ним не сработает?"

Они стояли в проеме двери, наблюдая за Лесли и Сайксом. На каждом столе стояло по чашке кофе. Лесли обернулась, словно почувствовав, что за ней наблюдают.

"Думаю, тебе стоит позволить Таккер поговорить с ним."

"Почему?"

"Во первых, тебя он не знает, и откровенно говоря, ты выглядишь устрашающе. А во вторых, она ему нравится. Думаю с ней он станет говорить."

"Хорошо. Действуй. Сайкс и я понаблюдаем, если ты не возражаешь."

"Нет. Все в порядке."

"Не могу поверить, ты позволяешь новой цыпочке сделать это," сказал Сайкс, прислонившись к стене.

Тори пожала плечами. "О'Коннор считает так будет лучше." Она подошла к стеклу, наблюдая как Джона вводят в комнату допросов. Сайкс встал позади нее и сделал звук динамиков громче, позволив голосу Лесли ворваться в комнату.

"Джон, тебе хорошо спалось?" спросила Лесли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения