Читаем Напарники полностью

"Да мисс Лесли. Было мягко." Он взглянул на О'Коннор. "Доброе утро, мисс Кейси. Вы тут, чтобы снова меня связать?"

Кейси улыбнулась. "Нет Джон. На самом деле мы собираемся отпустить тебя обратно на улицу."

Его лицо просияло. "Здорово!"

"Но сначала у нас есть несколько вопросов. Потом ты сможешь уйти. Хорошо? Мы можем задать тебе кое-какие вопросы?"

"Мне все равно."

Сайкс слегка подталкнул ее рукой. "Он не имеет ни малейшего понятия о своих правах. Судья отклонит его показания в мгновенье ока."

"Мы не ждем от него свидетельских показаний. Нам просто нужна кое-какая информация."

"Джон, ты же живешь на улице, верно?" спросила Лесли.

"Да."

"У тебя есть брат?"

Он покачал головой. "Нет. У меня нет брата."

"Может ты живешь вместе с отцом?"

Он скорчил гримасу. "С отцом? У меня нет папы."

"Хорошо. Ну есть кто-нибудь, кто живет с тобой?"

"Ты имеешь в виду мою сестру?"

"У тебя есть сестра?" спросила Кейси. "Значит не брат, а сестра?"

Он кивнул.

"Как ее зовут?" спросила Лесли.

"Патти."

Кейси и Лесли переглянулись. "Патти? А у нее есть фамилия?" спросила Кейси.

Он снова скорчил гримасу. "Ну естественно. Она же моя сестра."

Лесли скрыла улыбку. "Патти Доу."

Сайкс рассмеялся. "Посмотри ка на них. Думаешь до них уже дошло?"

"Что ты имеешь в виду?"

"О, ну же, Тори. Ты уже проходила через все это с Сэм, неужели не помнишь? Взгляни, как они смотрят друг на друга. Они даже не осознают, что делают это."

"Да, теперь я понимаю о чем ты."

"И? Думаешь они догадываются?"

Она пожала плечами. "Лесли обручена."

В дверь быстро постучались и Малоун просунул свою голову в проем. "Зовите их. За него внесли залог."

"Как так?"

"Не знаю. Его адвокат ждет. Заканчивайте допрос."

"Он бездомный. Какой адвокат?" спросила Тори в то время как Сайкс звонил в допросную. Кейси взглянула на стекло, затем подошла к телефону.

"О'Коннор, Малоун сказал завязывать с ним. Здесь его адвокат."

Они посмотрели на Кейси и увидели ее ‘какого хрена здесь происходит’ взгляд, брошенный в их сторону прежде, чем она повесила телефонную трубку. "Боже, я ее люблю," воскликнула Тори без задней мысли. Она обернулась в сторону Малоуна и Сайкса. "Что?"

"Никогда не понимал вас женщин," пробормотал Малоун, выходя из комнаты.

"Эй, я не имела в виду люблю как влюблена, ты же понимаешь."

"Короче."

Она повернулась к Сайксу. "Сейчас он будет думать, что у меня роман с О'Коннор."

"Ага. До тех пор пока он не догадается про О'Коннор и Таккер. Это вынесет ему мозг." Он ухмыльнулся. "Как уже выносит мой."

Они вышли в коридор в то время как Кейси и Лесли вывели Джона Доу. Прежде, чем Тори успела что-либо сказать, двое мужчин в костюмах появились за их спинами.

"Так, так. Детектив Хантер. Я должен был догадаться."

Тори обернулась, столкнувшись лицом к лицу с Робертом, из всех людей... Ну замечательно.

"Как я понимаю вы допрашивали моего клиента без присутствия адвоката."

"Он отказался от своих прав на адвоката."

Роберт натянул фальшивую улыбочку на лицо. "Посмотрим. С каких пор непристойное поведение наказывалось тюремным заключением? Или вы взялись за преследование бездомных?"

Тори наклонила голову, чувствуя что каждый в комнате наблюдает за ней. "Я его не арестовывала." Она сделала шаг ближе. "Но я понимаю, что он занимался эксбиционизмом в то время как подсматривал за молодой девушкой в ее квартире."

"Я ничем таким не занимался," сказал Джон. Затем застенчиво улыбнулся. "Ну если только совсем чуть-чуть."

"Ты не должен произносить ни слова. Пойдем отсюда," сказал Роберт. "Я отвезу тебя домой."

"Кто вы такой?" Джон отступил назад. "Мисс Леcли, кто он?"

"Он твой адвокат."

"У меня нет адвоката. Нет. Я не хочу с ним никуда."

"Кто внес за него залог?" спросила Тори.

"Ты же детектив," произнес Роберт. "Это позволит тебе заняться чем-нибудь." Он снова взглянул на Джона. "Джон, я собираюсь отвезти тебя в приют, где ты сможешь что-нибудь поесть, хорошо? Потом ты сможешь остаться там. Или сможешь вернутся обратно на улицу. Ты не в беде."

Джон бросил взгляд на Лесли и она кивнула. "Все в порядке, Джон. Ты можешь пойти с ним."

"А мы еще встретимся?"

Она улыбнулась и нежно прикоснулась к его руке. "Думаю да. А ты бы хотел?"

"Надеюсь." Он обернулся. "Мисс Кейси, я рад что вы снова меня не связали."

"Да, я тоже." Она обернулась к остальным. "Для протокола, это были просто наручники."

Сайкс подтолкнул Тори в то время, когда Лесли потянулась и сжала руку Кейси. Он наклонился ближе "что я тебе говорил."

Они вернулись к своим рабочим местам в тишине, затем Лесли обернулась, встретив их взгляды. "Кто к чертям это вообще был?"

Тори смотрела, как все глаза устремились в ее сторону. Она пожала плечами. "Роберт."

"Что за Роберт?"

Сайкс ухмыльнулся. "Ага. Кто такой Роберт?"

"Заткнись, Сайкс."

В конце концов Кейси пришла ей на помощь. "Роберт - адвокат защиты, с которым встречалась Сэм прежде чем... ну, перед тем как... ну вы понимаете, когда Тори и Сэм... когда они впервые...ну, когда они в первый раз..."

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения