Читаем Направляясь домой (Колонизация) полностью

“Наше правительство совершает очень мало ошибок”, - сказал Ящер. На Земле это было бы хвастовством, за которым не было бы никакой правды, хвастовством, которое сделал бы СССР или Рейх. Здесь, на Родине, это вполне могло быть правдой.


Но очень немногие ошибки отличались от полного отсутствия ошибок. Джонатан сказал: “Я могу вспомнить одну ошибку, допущенную вашим правительством”.


“Говори. Что бы это могло быть?” спросил мужчина, явно сомневаясь, что это было что-то очень тяжелое.


“Пытаюсь завоевать Тосев-3”, - ответил Джонатан.


Ящерица сказала: “Что ж, это может быть правдой, превосходный Большой Уродец. Да, это может быть. На самом деле, я бы сказал, что попытка не была трудностью. Я бы сказал, что трудность заключалась в неудаче”.


“Хорошее замечание”. Джонатан снова улыбнулся. “Вы уверены, что вы не адвокат?”


Одна из глазных башенок оптика опустилась вниз, как будто он рассматривал собственную раскраску на теле. “Нет, я кажусь тем, кто я есть. Так вы, тосевиты, тоже отпускаете шуточки по поводу адвокатов, не так ли? Мы говорим, что они единственные мужчины и женщины, которые могут войти во вращающуюся дверь позади кого-то другого и выйти вперед ”.


Следующие десять минут они с Джонатаном обменивались шутками об адвокатах. Джонатану пришлось объяснить, что такое акула, прежде чем фраза о профессиональной вежливости обрела смысл для Ящерицы. Как только самец понял это, его рот открылся необычайно широко - расовый эквивалент утробного смеха.


Он сказал: “Если вы, Большие Уроды, будете рассказывать подобные истории, вы действительно убедите меня, что вы цивилизованны”.


“Благодарю вас, хотя я не очень беспокоился об этом”, - ответил Джонатан. “Вернувшись на Тосев-3, мы остались независимыми от Расы. Мы прибыли Домой на нашем собственном звездолете. Если подобные вещи не делают нас цивилизованными, могут ли несколько глупых шуток сделать свое дело?”


“Ты никогда не можешь сказать наверняка”, - ответила Ящерица. “Это правда, превосходящий Большой Уродец: ты никогда не можешь сказать наверняка. Эти другие вещи могут доказать, что ты силен. Шутки, однако, шутки показывают, что вы можете получать удовольствие. И если способность получать удовольствие не является частью цивилизации, то что же тогда?”


Джонатан обдумал это. Затем он встал со скамейки и склонился в позе уважения перед испуганной Ящерицей. На колени ему попал песок, но ему было все равно. “Это тоже правда, и очень важная”, - сказал он. “Я благодарю вас за то, что напомнили мне об этом”.


“Рад быть полезным”, - сказал Ящер. Когда Джонатан выпрямился, самец добавил: “А теперь, если вы меня извините, я должен идти”. Он быстро зашагал по тропинке.


Был ли он обычной уличной ящерицей или его прислало правительство? Обдумав это, Джонатан медленно кивнул сам себе. Растение, рассудил он, с большей вероятностью все время называло бы его тосевитом, просто из вежливости. Этот мужчина либо не знал, либо, что более вероятно, его не волновало, что Большой Урод может быть оскорбительным. Это доказывало, что он был искренним. Джонатан надеялся на это. Он ему нравился. Он вернулся в гостиничный номер, чтобы описать встречу, пока она была еще свежа в его памяти.


В комнате, которую они делили, Карен Йегер прочитала записи своего мужа. “Войти во вращающуюся дверь позади тебя и выйти перед тобой?” - спросила она. “Мы скажем этому”.


“Я знаю”, - ответил Джонатан. “Мы не можем обмениваться грязными шутками с ящерицами. Мы...”


“Слишком плохо”, - вмешалась Карен. “Я просто вижу группу парней и кучку мужчин, стоящих в баре, курящих сигареты и торгующих непристойностями. Мужчины!”


“Скажи мне, что девчонки не говорят непристойностей, когда парней нет рядом, чтобы их послушать”, - сказал Джонатан. Карен бросила на него кислый взгляд, потому что не могла. Он рассмеялся. “Я же тебе говорил. В любом случае, мы не можем обмениваться грязными шутками с Расой, потому что они работают не так, как мы, не для этого. Но шутки о том, как развивается общество, - это другое ”.


“Понятно”. Карен углубилась в заметки. “Значит, ему понравилась та, что касается профессиональной вежливости, не так ли?”


“Я думал, у него лопнут кишки”, - ответил Джонатан. “Держу пари, сегодня он расскажет об этом всему Ситнеффу, заменив акулу на одно из их опасных животных. У них нет такой шутки с адвокатом, как эта, как они делают с некоторыми другими ”.


“У них тоже не так много опасных животных, как у нас”, - ответила Карен. “Может быть, именно поэтому”.


“Может быть, у них не так много опасных адвокатов”. Очень вовремя ее муж покачал головой. “Нет, вряд ли”.


Карен скорчила ужасную гримасу. “Если ты хочешь рассказывать глупые шутки с Ящерицами, это прекрасно. Пожалуйста, пощади меня”.


“Это будет сделано, превосходящая женщина”, - сказал Джонатан, переходя на язык расы. Он не потрудился вернуться на английский и продолжил: “Когда мой отец отправится на встречу с императором, интересно, что мы будем делать”.


Перейти на страницу:

Похожие книги