Читаем Направляясь домой (Колонизация) полностью

Преффило не только чувствовал себя бьющимся сердцем силы, более могущественной, чем когда-либо знала Земля, но и чувствовал себя старым. Даже ящерам, для которых все, что касалось письменной истории человечества, казалось не более древним, чем месяц назад, их столица казалась старой. Какой-то англичанин заслужил своего рода бессмертие, назвав исчезнувшую Петру розово-красным городом, вдвое более древним, чем время. (Это было своего рода бессмертие, поскольку в те дни никто не удосужился запомнить остальную часть стихотворения или даже имя англичанина.)


На языке Расы были похожие стихи о Преффило. Различия были двоякими. Во-первых, Преффило было не просто вдвое старше времени. Это было постоянной заботой в течение тысяч лет, прежде чем Дом был объединен. В те дни мамонты и пещерные медведи, должно быть, казались такими же вероятными наследниками Земли, как и прячущиеся люди. И, во-вторых, Преффило не был исчезнувшим городом. Он все еще функционировал и рассчитывал на следующие сто тысяч лет с минимальными изменениями.


География, опять же, сыграла в этом свою роль. Случилось так, что столица Расы находилась не в стране землетрясений. Только то, насколько хорошо было построено здание, говорило о том, как долго оно простоит. Ящеры обычно строили очень хорошо. Наряду с дворцом, изрядное количество сооружений в Преффило, как предполагалось, были старше объединения Дома, восходя к тому, что Раса называла древнейшей историей. Джонатан вряд ли был в том положении, чтобы не соглашаться с тем, что сказал ему проводник.


Проводником людей здесь был мужчина по имени Джуссоп. Джонатану он нравился больше, чем Трир. Казалось, он не воспринимал вопросы как личное оскорбление, как это иногда делала она. Конечно, не так много людей приезжало посмотреть на Ситнева; бизнес гидов там был слабо развит. В столице все было не так. Ящерицы, Работевы и Халлесси - все они посещали здесь. Люди? Они могут быть необычными, но Джуссоп приспособит их.


Как только они устроились в отеле, он отвел их в мавзолей, где были выставлены урны с прахом прошлых императоров, стоивших целую вечность. Джонатан не жалел, что сбежал из отеля. The Race старались обеспечить своим гостям комфорт, но это получилось не лучшим образом в мире. Номера в Ситнеффе были намного более привлекательными. Учитывая, насколько они оставляли желать лучшего, это не было хорошей новостью.


Даже в маленьком автобусе, который доставил их из отеля в мавзолей, были сиденья, которые подходили для человеческих задниц хуже, чем в автобусе в Ситневе. Джонатан что-то проворчал, но по-английски. Его отец, возможно, был олицетворением дипломатии. Не обращая внимания на убогие сиденья, Сэм Йигер спросил Джуссопа: “Как вы организовали для нас частный осмотр мавзолея? Я надеюсь, мы не доставим неудобств слишком многим мужчинам и женщинам, которые хотят пообщаться с духами прошлых Императоров ”.


“Ну, вы должны понимать, что я лично не делал этих приготовлений, посол”, - ответил гид. Титул Сэма Йигера казался естественным в его устах, хотя, за исключением исторической литературы, он выпал из языка Расы вскоре после объединения Дома. Джуссоп продолжал: “Правительство Его Величества желает оказать вам всяческую любезность. Вы также должны понимать, что это, возможно, не совсем частный просмотр”.


“Что это значит?” Резко спросила Карен, прежде чем Джонатан успел ответить. “Так и должно было быть”.


Джуссоп сделал неопределенный примирительный жест. “Вы не будете окружены этими другими, которые стремятся пообщаться с духами прошлых Императоров. Другой превосходный тосевит прав насчет этого, не бойся ”. Он оставил его там, несмотря на другие вопросы остальных американцев.


Автобус завернул за угол и тихо остановился. Вопросы прекратились одновременно. “Это удивительно”, - прошептал Джонатан. Остальные люди смотрели так же жадно, как и он. Если бы вы установили Парфенон посреди огромного японского сада, вы могли бы создать аналогичный эффект. Мавзолей на самом деле не был похож на Парфенон, но в нем была та же изысканная простота: ничего лишнего, и все, что там было, было совершенным, без излишеств. Ландшафтный дизайн с открытой площадкой, камнями интересного цвета и формы и несколькими растениями, стратегически расположенными и интригующе подстриженными, стал намного ближе к своему земному аналогу.


“Прелестно”, - сказал Сэм Йигер Джуссопу. “Я видел фотографии, но фотографии не отдают этому должного. Для некоторых вещей достаточно просто побывать там”.


“Это правда, посол”, - ответил проводник. “Это тоже важная истина, и не так много людей осознают это. Отсюда мы пойдем пешком. По мере того, как мы идем по тропинке, вид будет постоянно меняться. Некоторые даже говорят, что он улучшается. Но прогулка к мавзолею - это часть впечатлений. Вы все способны на это?… Хорошо. ”


Перейти на страницу:

Похожие книги