Брюс сказал: “Пойдем к машинам, хорошо? Мы можем еще немного поспорить об этом, когда вернемся ко мне домой. Дети тоже захотят поучаствовать в этом и кидаться камнями ”. Его голос звучал скорее устало, чем весело. Как часто этот спор заканчивался сам собой - или, что более вероятно, ходил по кругу, ни к чему не приводя? Это семья. Конечно, в ней случаются ссоры, подумала Карен.
Две разные группы телохранителей выстроились вокруг них, когда они направлялись к парковке. Одна группа принадлежала Дональду. Знаменитости во времена Карен тоже нуждались в защите от своих поклонников; она не была удивлена, увидев, что это не изменилось. Другой контингент не спускал глаз с ее свекра. Это беспокоило ее. Две группы мужчин и женщин с суровыми лицами делали вид, что не замечают друг друга.
Машины гораздо больше напоминали ей те, что она видела на "Хоум", чем те, которые она помнила до того, как вышла на лед. Дизайн был проще, разумнее, менее вычурный. “Остались ли какие-нибудь бензиновые горелки?” спросила она. Брюс покачал головой. Ричард зажал нос. Карен не была удивлена. Более чистый воздух заставил ее заподозрить это. Хотя она не была до конца уверена. Благодаря постоянному морскому бризу в аэропорту всегда был один из лучших в Лос-Анджелесском бассейне воздух.
Поездка в Палос Вердес была ... странной. Она проходила через районы города, которые Карен хорошо знала - или которые хорошо знала раньше. Некоторые здания все еще были на месте. Другие исчезли, чтобы быть замененными некоторыми, которые казались такими же странными, как терминал шаттла. Карен заметила, что Сэм бормочет еще больше, чем они с Джонатаном. Он погрузился в холодный сон на семнадцать лет раньше, чем они. Южная бухта должна была казаться ему более странной, чем им.
“Не похоже, что я уезжал с 1977 года”, - сказал он через некоторое время. “Я помню только время, прошедшее с тех пор, как я очнулся на орбите вокруг Дома, и я продолжаю думать, что с тех пор не могло так сильно измениться. И это не так - но я должен постоянно напоминать себе ”.
“Мы тоже”, - сказала Карен.
Дом Брюса произвел на нее впечатление. На ее взгляд, он казался почти таким же большим, как отель, в котором останавливались американцы в Ситневе. Вскоре она поняла, что это было преувеличением, но ее сын неплохо устроился. Как и другие люди, чьи большие дома возвышались на близлежащих больших участках. Палос Вердес всегда был местом, где жили люди, которые его построили.
Обе группы телохранителей высыпали из своих машин. Они образовали защитный периметр - или их было двое? Люди, которых Карен никогда не видела, высыпали из дома. Иметь детей, называющих ее бабушкой, было бы достаточно странно. Иметь взрослых, которых она никогда раньше не видела, взрослых, приближающихся к среднему возрасту, называющих ее так, казалось положительно сюрреалистичным.
Джонатан выглядел таким же потрясенным, как и она. “Хорошо, что они придумали, как двигаться быстрее света”, - сказал он. “В противном случае многим людям пришлось бы пытаться привыкнуть к этому, и я думаю, они бы сошли с ума”.
“Это доставляет ящерицам неприятности, и они живут дольше и меняются медленнее, чем мы, и у них тоже нет семей, как у нас”, - сказал Сэм. “Но у многих их мужчин и женщин, путешествующих от звезды к звезде, есть своя клика. Они понимают, насколько это странно, и никто, кто этого не делал, не может”.
“Я знаю, что я понимаю”. Карен повернулась к своему младшему сыну, который, казалось, выглядел старше ее. “Я понимаю, что мне не помешало бы выпить”. Она добавила выразительный кашель.
“Что ж, это можно устроить”, - сказал Брюс. “Заходите все и осмотритесь”.
Джонатан Йигер чувствовал себя осажденным родственниками. Его внуки и правнуки, казалось, знали о нем все, вплоть до той минуты, когда они с Карен погрузились в холодный сон. Но это было почти сорок лет назад, и он ничего не знал об этих людях. Для него они могли быть почти дружелюбными незнакомцами.
Это относилось даже к его сыновьям. У Ричарда и Брюса остались те же основные черты характера, которые он помнил - Ричард немного больше походил на него, Брюс более общительный, как Карен, - но они больше не были студентами колледжа, знакомящимися с миром. У них было столько лет, чтобы стать самими собой. Казалось, они хорошо справились с этим, но он не мог сказать, что знал их. То же самое относилось к Микки и Дональду - особенно к Дональду.
Он подошел к своему отцу, который сидел, скрестив ноги и поставив бокал на правое колено. “Привет, папа”, - сказал Джонатан. “Поздравляю”.
“О, да?” Сэм Йигер поднял на него глаза. “Как так вышло?”
“Из всех людей здесь ты единственный, кто еще больше не в себе, чем я”, - ответил Джонатан.
“О”. Его отец обдумал это. Затем он сказал: “Если бы не честь этого дела, я бы предпочел пройтись пешком. Единственная проблема в том, что это чертовски долгая прогулка до дома ”.