“Я повинуюсь”, - сказал Джонсон. Под костюмом на нем были футболка и шорты. Он мог бы пойти голым, несмотря на всю Расу. У ящеров, отвечающих за безопасность, были длинные палочки, которыми они вынюхивали джинджер. Один прошелся по скафандру, другой по Джонсону и скутеру. Только после того, как сигнализация не загорелась, Джонсон спросил: “Теперь вы удовлетворены?”
“Умеренно”, - ответил тот, кто его осматривал. “Мы все равно сделаем рентген скутера, чтобы убедиться, что вы не выделили немного травы из трубки. Но пока вы можете войти в Рогатый Акисс. Если вы докажете, что занимаетесь контрабандой, вам не разрешат уехать ”.
“Я вам так благодарен!” Воскликнул Джонсон и выразительно кашлянул. “И я тоже приветствую вас”.
Рты обоих Ящеров открылись в беззвучном зубастом смехе. Джонсон тоже смеялся. Он уже посещал космический корабль Расы раньше. Их поиски всегда были такими же тщательными, как этот. Они не знали, был ли джинджер на борту "Адмирала Пири". Однако они не верили в то, что стоит рисковать.
Вместе, они сказали: “Мы приветствуем тебя. Ты нам нравишься. Если ты несешь траву, ты нам понравишься слишком сильно, чтобы позволить тебе уйти, как мы уже говорили. В противном случае, добро пожаловать ”.
Кроме этого, миссис Линкольн, как вам понравилась пьеса? Джонсон криво усмехнулся. “Я вам очень благодарен!” - повторил он, снова выразительно кашлянув. Для пущей убедительности он также склонился в позе уважения.
Это снова рассмешило Ящериц. “В тебе больше сарказма, чем положено”, - сказал один из них.
“О, нет”. Джонсон использовал отрицательный жест Расы. “Вы ошибаетесь. Это нормально для Больших Уродцев”.
Они засмеялись еще раз. “Неудивительно, что от вашего вида столько проблем”, - сказал тот, кто говорил раньше.
“Совсем неудивительно”, - согласился Джонсон. “А теперь, давай -отведи меня к своему лидеру”. Он тоже немного посмеялся. “Я всегда хотел это сказать”.
Ни один из Ящеров не понял шутки. Но они понимали иронию так же хорошо, как и он. Оба приняли позу уважения. Они хором воскликнули: “Это будет сделано, превосходящий Большой Уродец!”
На самом деле, благодаря их раскраске на теле и его собственным орлам, Джонсон действительно превосходил их по рангу. В любом случае, это было чертовски забавно. И они действительно отвели его к своему лидеру.
Коридоры на Рогатом Акиссе были уже и ниже, чем на борту адмирала Пири. Неудивительно, не тогда, когда ящерицы были меньше людей. Поручни были немного другой формы и расположены на расстоянии, которое Джонсон счел странно неудобным. Но он справился с ними с минимальными трудностями. Законы Вселенной действовали для Ящеров так же, как и для человечества. Различия между космическими кораблями заключались в деталях. Широкие мазки кисти остались прежними.
Кабинет командира среднего космического корабля Хенрепа даже напомнил Джонсону кабинет генерал-лейтенанта Чарльза Хили. В нем было то же ощущение тщательно сдерживаемого порядка. Хенреп тоже был еще больше похож на кусающуюся черепаху, чем Хили, но он ничего не мог с этим поделать - таким он был вылуплен. Пристально глядя на Джонсона обоими глазами, он спросил: “Какова истинная цель этого визита?”
“Дружба”, - ответил Джонсон. “Ничего, кроме дружбы”.
“Концепция, которую переоценивают”, - заявил Хенреп - да, у него действительно было много общего с Хили.
Джонсон снова использовал отрицательный жест. “Я думаю, вы ошибаетесь, превосходящий сэр. Расе придется научиться ладить с дикими тосевитами, а диким тосевитам придется научиться ладить с Расой. Если мы этого не сделаем, мы уничтожим друг друга, и ни одна из сторон не выиграет от этого ”.
Хенреп остался невозмутим. “Раса, безусловно, может уничтожить ваш вид. Так же, как, безусловно, вы не можете уничтожить нас. Вы можете, без сомнения, уничтожить Тосев 3. Вы, возможно, можете нанести ущерб Дому. Вы не можете причинить вред Халлессу 1 или Работеву 2. Империя была бы ранена, да. Но даже в худшем случае это продолжалось бы. ”
“Да, такова ситуация, какой мы ее знаем сейчас”, - ответил Джонсон. “Но откуда ты знаешь, что моя не-империя не посылала звездолеты на Работев и Халлесс, чтобы атаковать их населенные планеты в случае возникновения проблем где-либо еще между вашим видом и моим? Ты уверен, что это не так?”
Судя по тому, как сердито смотрел Хенреп, единственное, в чем он был уверен, так это в том, что он не мог вынести человека, парящего перед ним. Его хвост дрожал от гнева, он сказал: “Это было бы невероятно жестоко”.
“Так бы и было. Так бы и уничтожили нас”, - сказал Джонсон. “Мы можем причинить друг другу много вреда. Вот почему было бы лучше жить как друзья”.
“Было бы лучше уничтожить вас до того, как у вас появился хоть какой-то шанс угрожать нам”, - сердито сказал Хенреп. Он не только действовал как генерал-лейтенант Хили, но и думал как он.
“Может быть, так и было бы, хотя я бы с этим не согласился”, - сказал Джонсон. “Но сейчас слишком поздно беспокоиться об этом. Итак, высокочтимый сэр... дружба”.