Существо медленно приблизилось к одной из овец – та вскинула голову и уставилась на него. Еще медленнее существо наклонилось, выдернуло пучок травы и протянуло овце. Та мирно приняла угощение, и ее узкие челюсти задвигались туда-сюда. Существо коснулось овечьего горла, легко провело ладонью по спине и остановилось у зада. Офелия понимала, что оно пытается сказать: пища поступает сюда, проходит здесь и выходит… Существо попыталось поднять овце хвост, и та резво отпрянула. Глядя на Офелию, существо раззявило рот – смех? раздражение? – а потом указало на овечий зад и на лежащий на земле навоз.
Офелия энергично кивнула:
– Да.
Существо повернулось к ней задом и, задрав килт, указало на безошибочно узнаваемое отверстие. Офелия отвела глаза. Ей совершенно не хотелось знать, как выглядят существа там, но она успела увидеть сморщенную, как у людей, кожу.
– Да, – сказала она. – Он выходит из дырки сзади.
Они должны это знать; Офелия подозревала, что они наблюдали за ней, когда она думала, что ее никто не видит. Она надеялась поскорее сменить тему, но если уж существ что-то интересовало, они не отставали, пока не удовлетворят свой интерес сполна. Они должны знать: в те первые дни невозможно было скрыть от них, что она делает в уборной. Это существо пришло вместе с Лазурным, так что, возможно, не видело этого своими глазами… но остальные наверняка ему рассказывали. Офелия знала, что они обсуждают ее между собой.
– Црукки цы, – произнес он. «Другие ты» – то есть другие люди; слово «люди» никто из них произносить даже не пытался.
– Что? – спросила Офелия. Она уже привыкла к тому, что существа понимают ее лучше, чем она – их.
Он указал на свой рот, затем на ее рот… потом на свой зад и на овечий навоз.
– Ты спрашиваешь, делают ли это другие люди? – Какой глупый вопрос. Ну конечно. Она закивала. – Да. Делают.
– Ннне уиттно.
Офелия задумалась. Последние несколько дней остальные люди жили в палатках, которые расставили на летном поле, а до того ночевали в челноке. Возможно, существа ни разу не видели, как они едят или ходят в туалет.
Существо постучало себя по носу и выразительно принюхалось.
– Ннне цам.
Нюхают не носом? Нет, какая-то белиберда. Существо попыталось снова:
– Црукки цы, – выразительный вдох, – ннне цак.
Цам… цак… так? «Другие ты» пахнут не так? Похоже на правду.
– Ты думаешь, что другие люди пахнут… не как я? – переспросила Офелия, подкрепляя слова жестами. – По-другому?
– Та-а-а. – Он коснулся ее рубашки, потом своего килта и ремней. – Ннне ца оцессста.
Тут он подметил верно: остальные одевались совсем не так, как она, в свободные рубахи с длинным рукавом и брюки пастельных оттенков. И они носили обувь.
– Цак-и-ще црукки, то ссечь нессто.
Такие же другие, кто ссечь – сечь? – гнездо. «Ссечь» звучало как «сечь». Офелия поставила корзину: ей нужны были обе руки. Неужели эти незадачливые поселенцы что-то сделали с гнездами? Поэтому на них напали?
– Ссечь? – Она замахнулась и изобразила удар.
Существо в замешательстве завертело головой.
– Гяр-ахт. Ссечь аает гяр-ахт.
Горячо. «Ссечь» делает горячо.
– Сжечь! – Ее захлестнули одновременно недоверие и ужас. Где он научился слову «горячо»? Может быть, она использовала его, когда объясняла, почему нельзя трогать печь? Она не помнила. Выходит, другие люди
Она представила, как мехботы спускаются с неба и перепахивают грунт, чтобы разровнять место для челноков… Если там были гнезда, если они вспыхнули от выхлопа мехботов… А может, люди специально поливали огнем траву и корни… и малышей.
Она почувствовала, что лицо ее превратилось в оцепеневшую маску ужаса, и существо безошибочно распознало ее эмоции.
– Црукки цы, – повторило оно, на этот раз решительно дернув головой. – Ннне цам. Ннне… – И оно протараторило что-то на своем языке; Офелии показалось, что она расслышала «тц-коу-кёррр».
Эти люди, при всей их несносности, не трогали гнезда существ и детенышей. Она должна их защитить. Но она не знала, как развеять его замешательство – не замешательство, вдруг поняла она, а закипающую решимость. И почему Лазурный ничего не сказал, когда учил ее и учился у нее, когда она проигрывала записи с гибелью поселенцев? Из стремления уберечь ее от боли или из глубокого недоверия?
– Тц-коу-кёррр, – произнесла она; обычно это слово их успокаивало. – Буль-цок-кхе?
Существо аккуратно коснулось ее макушки.
– Цы корошша тц-коу-кёррр.
Может, и хорошая, но она все еще не знала всех своих обязанностей… обязанностей перед обоими народами, вдруг подумалось ей. Офелия не хотела этого – они все равно не послушают, – но она не могла скрыть от людей то, что узнала. Впрочем, сперва следовало выяснить побольше, а значит, ей нужен источник понадежнее.
– Лазурный? – спросила она. – Где Лазурный?