Читаем Наше преступление полностью

Рыжовъ какъ бы нехотя пріостановился.

— А то, што только попробуйте, троньте Ванюху, такъ ёнъ съ васъ такихъ дровъ наломаетъ, што только подбирай съ земи, не лѣнись...

■ Высказанное Рыжовымъ обозлило парней, потому что хотя они храбрились и трое изъ нихъ слыли въ околоткѣ отчаянными еорви-головами, однако въ душѣ каждый изъ нихъ не безъ опасенія подумывалъ о пред-стоящемъ столкновеніи съ силачомъ. .

— Да я его одинъ-на-одинъ собыо! — храбрился Сашка.

Рыжовъ презрительно свистнулъ и покачалъ го-ловой. -

— Видали такихъ... ха! — зло смѣялся онъ. — Съ Вашохой одинъ-на-одинъ ... Дай, братъ, я тебѣ сперва вбзгри утру... Тоже богатыри... Енъ васъ всѣхъ одной рукой размахаетъ... а то одинъ... супротивъ Ванюхи... ха! велика птица! -— бросалъ Рыжовъ от-рывистыя фразы, песпѣшнымъ шагомъ удаляясь отъ парней и черезъ плечо озираясь на нихъ.

— И тебя съ имъ на придачу уберемъ! — задорно крикнулъ задѣтый за живое Лобовъ.

Сашка жестомъ руки остановилъ готоваго за-рваться пріятеля.

— Слыіп?,, Ѳедоръ, хошь; ггггоіаѴ- кфйдложилъ

Сашка, держа передъ соОой бутылку и выразительно кивнувъ на неѳ головой.

Рыжовъ только этого и ждалъ.

— Вамъ еамимъ мало, — отвѣтилъ онъ.

— Хватитъ, пди! А ежели што, купимъ. Казенка подъ бокомъ.

— Рази што такъ.

Рыжовъ, усмѣхаясь, присоединился къ компаніи.

Между тѣмъ Иванъ, показавшись изъ пѳреулка, на глазахъ парней прошѳлъ къ самому краю пред-мѣстья. Тутъ на отлетѣ отъ другихъ строеній, со-всѣмъ въ полѣ, надъ глубокимъ и крутымъ обрывомъ, на днѣ ко'тораго сверкала рѣка, стояла кузница Егора Барбоса.

Еще издали изъ нея слышался бодрящій стукъ молотка по наковальнѣ; въ открытую дверь по верху валилъ наружу сйній дымокъ; мѣхъ весело шипѣлъ, мурлыкалъ и добродушно ворчалъ, какъ огромный, сытый, благополучный котъ. -

Ш.

— Богъ помочь! — привѣтствовалъ Иванъ, пере-ступая порогъ.

Кузнецъ даже не обернулся, а, Нйпруживъ суту-ловатую спину въ насквозь пропотѣлой и прокоптѣ-лой рубахѣ, проворно работалъ молоткомъ, закрѣпляя положенную на ободъ новаго колеса желѣзную шину.

Закончивъ приварку и погрузивъ массивное ко-лесо раскаленной частыо шины въ яму съ зашипѣв-шей водой, кузнецъ, отдуваясь, обернулся къ Ивану.

— Вотъ, Иванъ Тимофеичъ, покеда ты ходилъ въ городъ..."я сколько дѣловъ-то передѣлалъ... — гово-рилъ Барбосъ, тяжело, точно болыпимъ молотомъ, во-рочая языкомъ и сонно, тупо глядя на Ивана своими неподвижными, косоватыми глазами.

отто№.еіап-ка2ак.ги

. іі

- Тепѳрича шину тебе приладил... - продол-жал он. - Такуіо шину... сноса ііе будет... иа сто годов...

- Вот так хороіпо! Мне так-то и нацоть, што-бы и на мой век хватила, и виукам, и правнукам досталась! - пошутил Иван.

Снаружи послишалсиь громкие, разухабистые крики,•частое тарахтение телег и стук копыт скачущих лошадей по каменной дороге.

і-Іван, гіригнув голову и плечи, выгляінул из двери и со смехом заявил:

- Сколько поиче вино новых дураков понаде-лало, страсть! Гляди, как лошзденок мучаіот!

Барбос вслед за ііваном выглянул на улллу.

Две телеги неслись по дороге.

- Это все наіші шаптаиовскке да озимовские ро— бята ко.іх)водятся, загужші, получку прошіваіот'. Нонче Ссішка с Серегой расчет за гнилу с Стреісу-на получили... все кабаки в городе обніохали..." Всю получюг решат... Это как есть... до дома не довезут. ІІе-е...

Парйи, свернув с дороги, бросили у конного сташса лошадеи с телегами и сами ввалились в кузницу.

Спняя рабочая куртка Сашки и Ларионова, их штаны, сапоги, да-се фуракски, руіш и лгща чуть не сплошь были перепачісаі-ш глииой. Остальные па-рни были одеты гораздо чище, а ІІваи в своем че-рном шцрхаке, жилетке и лакпрованных сапогах вы~ сматрпвал совсем щоголем.

іазану п в голову не приходило, что парни сос-тавили против него заговор и, как охотники на дичь, выслеживали его. Давешнтл прі;ц, .ркаіѵі Саш-ки ои не придал решителы-ю Шікакого значешш, однаісо подумал о том, что с пьяными вообще

— - №№№.еІап-кагак.ги

1. глина.

нѳпрштно имѳть дѳло и надо поскорѳѳ уходить домой.

- Братишка, - обратился он к Сашкѳ, - довѳзѳшь, ШТО--ЛИ, до дома мое колѳсо?

- Кладн к Сѳрѳгѳ. Чѳго? Еі-і один в тѳлѳгѳ.

Ііван расплатплся с кузнѳцом, взвалил в теле-

гу Ларпонова своѳ колѳсо и хотѳл уходить.

- Гіогоди. Чѳго? Вмѳстѳ поѳдѳм. Довѳзу. Ви-дишь? - сказал Сашка, идя с бутылкой в рукѳ в кузницу. «

"Да што, боюсь их, што ли?" - прдумал -хваи и остался.

У Ьарбоса нашлась чайная чашка с отломанной ручкой.

■°ѳ наполнили водкой и она пошла по рукам в круговуго. .

' Пили таіс усѳрдно, что чѳрѳз нѳсколько минут в бутылкѳ нѳ осталось ни кашш.

Егор на сѳгодня закончил всю работу, но мѳд-лил заішрать кузницу, потому что разлакомился водкой и ожидал, нѳ пѳрѳпадѳт ли ѳще?

- Ну ты, богач, наіпѳ вино пил. спосылай. Че-го? - угрюмо глядя из-подлобья своими волчьими глазами, сказал Сашка Ивану.

ІТод дѳйствием вылитой водки Ивану стало ве-сѳло.

- Я - нѳ богач, ио малѳнькиѳ дѳнжонки водят-ся завсѳгда, - самодовольно ответил он, вынул

из кармана ішсѳт, достал оттуда серебряйый рубль и, тая ѳго Сашісѳ, сказая:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бог как иллюзия
Бог как иллюзия

Ричард Докинз — выдающийся британский ученый-этолог и популяризатор науки, лауреат многих литературных и научных премий. Каждая новая книга Докинза становится бестселлером и вызывает бурные дискуссии. Его работы сыграли огромную роль в возрождении интереса к научным книгам, адресованным широкой читательской аудитории. Однако Докинз — не только автор теории мемов и страстный сторонник дарвиновской теории эволюции, но и не менее страстный атеист и материалист. В книге «Бог как иллюзия» он проявляет талант блестящего полемиста, обращаясь к острейшим и актуальнейшим проблемам современного мира. После выхода этой работы, сегодня уже переведенной на многие языки, Докинз был признан автором 2006 года по версии Reader's Digest и обрел целую армию восторженных поклонников и непримиримых противников. Споры не затихают. «Эту книгу обязан прочитать каждый», — считает британский журнал The Economist.

Ричард Докинз

Научная литература
Четыре социологических традиции
Четыре социологических традиции

Будучи исправленной и дополненной версией получивших широкое признание критиков «Трех социологических традиций», этот текст представляет собой краткую интеллектуальную историю социологии, построенную вокруг развития четырех классических идейных школ: традиции конфликта Маркса и Вебера, ритуальной солидарности Дюркгейма, микроинтеракционистской традиции Мида, Блумера и Гарфинкеля и новой для этого издания утилитарно-рациональной традиции выбора. Коллинз, один из наиболее живых и увлекательных авторов в области социологии, прослеживает идейные вехи на пути этих четырех магистральных школ от классических теорий до их современных разработок. Он рассказывает об истоках социологии, указывая на области, в которых был достигнут прогресс в нашем понимании социальной реальности, области, где еще существуют расхождения, и направление, в котором движется социология.Рэндалл Коллинз — профессор социологии Калифорнийского университета в Риверсайде и автор многих книг и статей, в том числе «Социологической идеи» (OUP, 1992) и «Социологии конфликта».

Рэндалл Коллинз

Научная литература