Его снова охватил гнев. Многовековому безумству Вартлоккура нужно было положить конец! Ненависть придала ему сил, и, вскочив с кресла, он направился к собиравшей одежду паре. Медленно подойдя к Вартлоккуру, он приставил острие меча к его груди, намереваясь вонзить клинок медленно и болезненно, – гад, правда, заслужил меча в брюхо, но и в сердце сойдет. Не то чтобы он об этом задумывался, но… Раненный в живот, под опекой жизненной магии, в которой специализировался Старец, он мог и выздороветь…
Он ударил мечом. И тут же снова услышал зловещий смех, доносящийся со стороны входа, и посмотрел в широко раскрытые, лишенные страха глаза Вартлоккура. Лицо чародея выражало совершенно иные чувства, чем можно было ожидать. Возможно, грусть?
Удар не получился – рука дрогнула, спугнутая смехом, но Насмешник знал, что рана все равно окажется смертельной. Вартлоккур будет дольше умирать, вот и все, – естественно, если удастся удержать Старца поодаль.
Непанта вскрикнула.
Насмешник повернулся, готовый противостоять новому вызову.
В дверях стоял старик – вне всякого сомнения, прославленный Старец с Гор. Вид у него был крайне потрясенный. За его спиной, однако, стоял еще кто-то – весь в черном, в столь низко надвинутом капюшоне, что лицо его оставалось невидимым.
– Йо Си, – слабо прошептал Вартлоккур. – Ты пришел чуть раньше, чем мы ожидали.
Темный силуэт слегка вздрогнул, словно от неожиданности.
Для Насмешника же услышанное действительно оказалось неожиданностью. Это имя, подобное злому ветру, он слышал много лет тому назад. Оно передавалось шепотом со стороны пограничных гор, возвышавшихся над Матаянгой, и сопровождалось историями, полными ужаса и зла. Это было имя Принца-Чудотворца, жестокого властителя Шинсана.
Значит, вот почему Вартлоккура нисколько не волновало приближение Насмешника. На самом деле он был всего лишь маленькой рыбешкой на фоне мрачного палача. Неужели Браги и Гарун наняли… Нет. Йо Си владел половиной империи. Никто не мог его нанять. Последние события наверняка имели некое двойное дно, о которых Насмешник даже не подозревал. Он взглянул на замысловатую магическую конструкцию Вартлоккура. Какую роль должен был сыграть изящный инструмент во всей драме?
– Проклятие Голмунов отравляет даже кровь их ублюдков, – произнес Йо Си, и комната сотряслась от его смеха.
Это было имя династии, правившей Ильказаром.
– Что? – переспросил Вартлоккур, слабея на глазах.
Насмешник внимательно посмотрел на лица собравшихся. Непанта все так же умоляюще заглядывала ему в глаза. Вартлоккура, не сводившего взгляда с Йо Си, куда больше беспокоило явление человека с Востока, чем приближающаяся смерть.
Старец стоял неподвижно, как камень, на лице застыла гримаса боли. Однако поза его ничем не напоминала необычную неподвижность слуг в замке. Взгляд его метался во все стороны. Для него Йо Си являлся полной загадкой, непостижимой черной дырой. Именно от него сейчас что-то зависело – Насмешник же всего лишь человек с мечом.
– Вилис отравил своего отца Валиса, чтобы завладеть короной, как это часто бывало в имперской династии. Вилис завел себе любовницу, и она родила ему сына, которого назвали Этрианом, в честь философа. Но пришло время, когда во имя политических интересов империи ему пришлось избавиться от сына. Любовница стала препятствием для других его романов. И, как обычно, приспешник короля обвинил ее в колдовстве.
– Нет! – выдохнул Вартлоккур.
Однако по выражению его лица Насмешник понял, что он вовсе не удивлен, лишь чувствует себя виноватым.
– Женщину сожгли. Ее имущество вернули короне. Сын исчез. Много лет спустя он появился снова, чтобы уничтожить Ильказар и убить отца, в соответствии с семейной традицией. Я был этому только рад.
Йо Си вновь рассмеялся тем же зловещим смехом:
– Потом на свет появился еще один Этриан, рожденный от служанки, но с имперской кровью в жилах, которого позднее из мести похитил замковый шут. Естественно, под моей защитой. Какое-то время спустя мальчик стал бродягой, вором и актером.
Взгляды Насмешника и Вартлоккура встретились. «Не может быть!» – подумал Насмешник. Но если чародей хоть что-то подозревал – становилось понятно, почему тот старался не причинить ему вреда.
– Сегодня ночью отец вновь умрет от руки сына.
– Почему? – впервые за все время подал голос Старец.
– Проклятье Себиль-эль-Селиба. И даже сейчас женщина носит в своей утробе дитя, которое означает смертный приговор для этого человека.
Он снова рассмеялся.
Всхлипнув, Непанта посмотрела на мужа и кивнула. Такое действительно могло быть. Возможно, она зачала во время их брачной ночи на Кандарине.
– Я не об этом, – бросил Старец, к которому возвращалась его обычная вспыльчивость. – Почему ты здесь? Почему ты столько веков кормил моего друга фальшивыми пророчествами?
– Так, значит, ты знаешь? – без особой радости спросил Йо Си.
– Да. Будь любезен, ответь. С тех пор как ты тут появился, я еще не слышал от тебя ничего, кроме чуши и дурацкого смеха.