– Так-то оно так, да уж много очень проиграно. Нет, едемте в Италию! – махнул рукой Конурин. – Объездить скорей эти итальянские палестины, да и к себе по дворам, на постные щи и кашу. Ведь люди говорят, у нас теперь Великий пост, а мы в здешних заграничных землях и забыли совсем о нем, грешники великие. Приехать домой да и покаяться хорошенько.
– Смотри, Глаша, счет-то скорей. Ужас, что в нем наворочено… – указывал Николай Иванович жене на счет.
– На комнаты по три франка в день прибавлено, – отвечала та. – Потом сервиз… За прислугу по два франка в день на персону…
– Да как же они смели, подлецы, супротив уговора! Эй, кельнер! Или как там у вас! – Николай Иванович разгорячился и начал тыкать в электрический звонок.
– За кипяток в чайнике и спиртовую лампу, на которой мы чайник для нашего собственного чаю кипятили, взяли четыре франка, – продолжала Глафира Семеновна.
– Рубль шесть гривен? – воскликнул Конурин. – Да ведь это разбой на большой дороге!
– Просила я кувшин теплой воды, чтобы шею себе после железной дороги вымыть, – и за кувшин воды франк поставлен.
– Не отдам, ни за что не отдам, что по уговору не было назначено, – продолжал горячиться Николай Иванович и, когда слуга явился, воскликнул, тыкая пальцем в счет: – Коман это? Кескесе? Пур шамбр было двенадцать франков объявлено, дуз франк, а тут кенз. Ведь это мошенничество, мусье. И пур ло[95]
, и пур самовар… Да какой тут к черту самовар! Просто чайник с грелкой… Это разбой… Глаша! Как «разбой» по-французски? Да переведи же ему скорей по-французски.– Я не знаю, как «разбой» по-французски, – отвечала Глафира Семеновна.
– А! Ты это нарочно? Нарочно мстишь мне, что я не остаюсь в этом игорном вертепе Ниццы и уезжаю из нее? Хорошо… Ладно… я и сам сумею!..
– Уверяю тебя, Николай Иваныч, что я не знаю, как «разбой». Нас про разбой не учили, – оправдывалась Глафира Семеновна. – В благородном пансионе с генеральскими дочерьми я обучалась, так зачем нам знать о разбое!
– Довольно! Молчи! Это, брат, разбой! Это, брат, в карман залезать – вот что это. Компрене? Воля, что это… – кричал Николай Иванович и жестами показывал слуге, как залезают в карман. – Как «воры» по-французски? – обратился он к жене.
– Ле волер.
– Ле волер так делают. Компрене? Ле волер.
Лакей недоумевал и пятился. Когда же слово «ле волер» закричал и Конурин и показал даже слуге кулак, то испуганный слуга выбежал из номера и через минуту явился вновь, но уже с управляющим гостиницей, с французом с седой козлиной наполеоновской бородкой и с карандашом за ухом.
Началось объяснение с управляющим, в котором уже приняла участие Глафира Семеновна. Конурин по-прежнему показывал кулак и бормотал:
– Мы к вам «вив ля Франс» всей душой, а вы грабить? За это вот! Какое же после этого французское сочувствие, коль вы будете грабить!
Управляющий слушал спокойно, он понял, в чем дело, когда ему тыкали пальцем в счет, и наконец заговорил, начав оправдываться.
– Глаша! Что он говорит? – спрашивал Николай Иванович.
– Он говорит, что это оттого на комнаты прибавлена цена, что мы дежене и дине[96]
у них не брали, то есть не завтракали и не обедали за табльдотом, а он предупреждал нас.– Как не обедали и не завтракали? Нарочно вчера остались дома завтракать, чтобы глотку им заткнуть. Врешь ты, мусье! Мы дежене вчера, все труа дежене. Да переводи же ему, Глаша!
– Я перевожу, а он говорит, что один раз завтракать мало.
– Ну город! Совсем хотят взять в кабалу! В вертепах обыгрывают, в гостиницах насчитывают. Хоть бы взять английский ресторан, где мы третьего дня обедали… Ограбили. Нон, нон, прибавки за комнаты никакой… Рьян пур шамбр…[97]
– размахивал руками Николай Иванович. – Мы кричим «вив ля Франс», вы кричите «вив ля Руси», а извольте видеть, какое безобразие! Дуз франк пур шамбр, и рьян!..[98]Глафира Семеновна старалась переводить. Управляющий смягчился и обещался по франку в день сбросить за комнату. Николай Иванович продолжал торговаться. Кончили на двух франках, убавили франк за кипяток.
– Ах ярыги, ярыги! Ах грабители! – восклицал Николай Иванович, выбрасывая деньги по счету. – Ни копейки за это на чай гарсонам, швейцарам и девушкам!
Через час они ехали в омнибусе с чемоданами на станцию железной дороги. Глафира Семеновна сидела в углу омнибуса и дулась. Ей ни за что не хотелось уезжать, не отыгравшись в рулетку. Конурин, напротив, был весел, шутил, смотрел из окошка и говорил:
– Прощай, славный город Ницца! Чтобы тебе ни дна ни покрышки!
XXX
Ивановы и Конурин подъезжали к железнодорожной станции.
– Батюшки! Да это та же самая станция, на которую мы и из Марселя, и из Монте-Карло приехали, – говорил Николай Иванович. – Сказала ли ты в гостинице, чтобы нас везли на ту дорогу, по которой в Италию можно ехать? – спросил он жену.
– Сказала, сказала. А то как же? Прямо сказала: ля гар пур Ром[99]
.– А разве Рим-то по-французски ромом называется? – удивленно задал вопрос Конурин.
– Да-да. Рим – Ром по-французски, – отвечала Глафира Семеновна.