– Нет, а я, барынька, все-таки мои капиталы из сапога не вынул, – сообщил Конурин. – Золотой кругляшок вот на всякий случай у меня в кошельке вместе с парой франков болтается, а остальной истинник в сапоге. Да и лучше оно так-то, спокойнее. Налетишь на какую-нибудь рулетку, игру в лошадки, так только и объегорят тебя на золотой. Ведь сапог при всей публике с ноги стаскивать не будешь, чтобы деньги оттуда на отыгрыш доставать.
– Да нет здесь рулетки, нет здесь лошадок. Рим вовсе не этим славится, – успокаивала его Глафира Семеновна.
– Все-таки спокойнее, когда деньги под пяткой в чулке. Человек слаб.
– Не рулеткой Рим славится, а своими древностями, развалинами, церквами – вот и все.
– А ром-то, ром… Ведь вы говорили, что ром здесь очень хороший, оттого французы Рим Ромом и зовут.
– Вовсе я никогда этого не говорила. Это вы сочинили. Про Рим я читала. Здесь нужно прежде всего развалины смотреть, потом знаменитый собор Петра.
– Прежде всего папу римскую.
– Да папу в соборе за обедней и увидим. А теперь возьмем извозчика, и пусть он нас возит по развалинам. Колизей… Тут есть Колизей… Театр эдакий, цирк, где людей за наказание заставляли с дикими зверями биться. Вот туда мы и поедем.
– Да-да… И мне говорили, что этот самый Колизей нужно посмотреть, когда будем в Риме, – подхватил Николай Иванович.
Разговор этот происходил на дворе гостиницы, где бил фонтан, были расставлены маленькие столики и за ними сидели постояльцы гостиницы.
Они вышли на улицу. Их окружило несколько рослых оборванцев. Оборванцы эти, мешая итальянские, французские и немецкие слова, совали им в руки альбомы видов Рима в красных переплетах и выкрикивали: «Coliseum… Pantheon… Forum Romanian… Basilica Julia… Palazzi de Cesari…»[114]
– Вот-вот… И здесь предлагают вид Колизея… – сказала Глафира Семеновна, взяв один из альбомов.
– Una lira!.. – кричал один из оборванцев, суя альбомчик и Конурину и уступая книжку за франк.
– Mezza lira! – прибавил другой, уступая книжонку уже за полфранка.
– Брысь! Чего вы пристали! – отбивался от них Конурин.
К Николаю Ивановичу подбежала оборванная девочка-цветочница, подпрыгнула, сунула ему в наружный боковой карман жакетки букетик фиалок и стала просить денег.
– Ну народ итальянцы! Да это хуже жидов по назойливости! – разводил тот руками.
Только что Глафира Семеновна купила себе маленький альбомчик за пол-лиры, как тот же продавец стал ей навязывать большой альбом за две лиры. Приковылял какой-то старик с длинными волосами, в соломенной шляпе и на костыле и совал четки из черных бус. Цветочница и ей успела засунуть букетик фиалок и выпрашивала монетку. Ивановы и Конурин были буквально осаждены со всех сторон.
– Коше! Коше! – замахала руками Глафира Семеновна, подзывая к себе одного из стоявших в отдалении извозчиков.
Несколько извозчиков взмахнули бичами и подкатили к ним свои коляски, направляя лошадей прямо на продавцов. Началась перебранка. Продавцы показывали извозчикам кулаки, извозчики щелкали бичами.
– Садитесь, господа, скорей в коляску. Садитесь! А то нас порвут! – кричала мужу и Конурину Глафира Семеновна.
Все вскочили в коляску.
– Алле, алле, коше! – приказывала Глафира Семеновна впопыхах.
Коляска тронулась, но оборванцы побежали за коляской, суя седокам свои товары, и, только пробежав шагов с полсотни, отстали от нее, произнося вслед угрозы извозчику. Извозчик обернулся и спрашивал что-то у седоков.
– Разбери, что он говорит! – пожимала плечами Глафира Семеновна. – By парле франсе? – спросила она его.
– Si, madame, – утвердительно кивнул он ей головой и опять заговорил на непонятном ей языке.
– Да, должно быть, он спрашивает, куда надо ехать, – заметил Николай Иванович.
– Ах да… И в самом деле… Ведь я не сказала ему, куда ехать. Мы поедем осматривать развалины… Рюин, коше… Вуар рюин… – отдавала она приказ. – Колизеум. Вуар Колизеум…[115]
– Ah, Coliseum! Si, madame…
– Папу римскую вези показывать, мусью извозчик! – кричал в свою очередь Конурин.
– Иван Кондратьич… Бросьте. Не сбивайте его… – останавливала Конурина Глафира Семеновна. – Сначала развалины посмотрим.
– Ну в развалины так в развалины, мне все равно. Только не в рулетку! Колизеум – это древний театр, цирк… А буфетец там есть, чтоб самого лучшего римского ромцу выпить было можно?
– Ах, Боже мой, да почем же я знаю! Ведь и я также, как и вы, в первый раз в Риме.
Начали попадаться по дороге развалины, извозчик оборачивался к седокам, указывал на древности бичом и говорил без умолку.
– Глаша! что он говорит? – спрашивал жену Николай Иванович.
– Решительно ничего не понимаю! – пожимала та плечами. – Сказал, что говорит по-французски, когда я его давеча спрашивала, а теперь бормочет по-итальянски.
– Да и не надо понимать. Пускай его бормочет что хочет, а мы будем ездить и смотреть, – заметил Конурин.
– Однако должны же мы знать, как эти развалины называются, – отвечала Глафира Семеновна.
– А зачем? Ведь уедем отсюда, все равно забудешь. Видим, что развалины, видим, что они древние, так что даже травой поросли, – с нас и довольно.