Читаем Наследие старой цыганки полностью

— Разумеется, — заручилась та, — я неоднократно бывала в столице. Дворец Мертэя стоит в центре города, и скоро мы будем у него. Вернее, у придворцовой площади, на которой раскинулся огромный парк, пересекающий весь город с востока на запад. Я думаю, что именно там король будет играть свадьбу.

— Как вы думаете, — Эсти слышала, что говорила девушка, — Соланж и все наши друзья были доставлены ко двору короля?

— Полагаю, что да, — в голосе молодой воительницы не было уверенности, и Эстель это сразу почувствовала.

— Надеюсь, что ты встретишь своего брата, — поддержал девочку кузнец.

Кастор, который прекрасно понимал, что Эсти чувствует после разлуки с братом, тоже выразил свою поддержку:

— Мы найдём твоего брата, во что бы то ни стало.

— Спасибо, — девочка попыталась улыбнуться, но губы её скривились в грустной неестественной мине. — Мне хочется верить, что с Соланж он в безопасности.

Путники миновали постройки знати и вышли к площади, о которой и говорила Эгма. Парк, раскинувшийся перед отрядом, был настолько огромным, что скрывал всё, что было за ним. Из-за темноты были видны лишь очертания макушек подводных деревьев, густо разросшихся перед дворцом короля, хотя и его не было видно.

— Мы сможем пройти через все эти насаждения, или придётся идти в обход? — спросила Ноэль девушку, уже бывавшую в Кирне.

— В обход идти бесполезно, — отвечала та, — но и напрямик путь кишит опасностями. Посередине этого парка протянулась глубокая пропасть с довольно сильным течением из-за водопада в восточной границе города, а переправа на северный берег, скорее всего, охраняется, так как расположена очень близко к замку короля. Давайте попробуем идти напрямик, через парк.

Путники ступили на густой ковёр зелени и пошли по направлению кустарников, различимых во мраке подводной ночи. Низкорослые растения царапали ветвями ноги, но никто не обращал на боль внимания. Выйдя к деревьям побольше, путники словно оказались в густом лесу: парк оказался огромным. Путники довольно долго пробирались к течению в пропасти, которое скорее походило на неширокую холодную невидимую реку. Когда отряд под предводительством Эгмы ступил на мост, расположенный чуть правее того места, куда все вышли, дети почувствовали, как от зияющей меж досок моста пустоты по коже бегут мурашки. Мост казался очень старым и дряхлым, готовым вот-вот рухнуть в пугающую бездну. Эгма предложила идти через мост не всем сразу, а небольшими группами.

— Проследите, чтобы ребята шли с кем-нибудь из взрослых, — предупредила она шагающих позади, — тут довольно опасно. Этот мост давно не используется, король приказал построить новый, каменный.

Разбившись на небольшие группы по пять-шесть человек, путники преодолели дощатый мостик и вновь погрузились в гущу растительности. На этот раз деревья вскоре закончились и уступили место дорожкам, выложенным светлым камнем. Ноэль спросила:

— Будет безопасно идти дальше?

— Дворец уже близко, — задумалась Эгма, — так что кто-то из стражей может стоять на подступах к королевскому двору. Надо сходить на разведку. Кто пойдёт со мной?

— Должен пойти кто-то, кто хорошо знает магические заклинания, — заметил Джером Благой, — так мы сможем избавиться от стражи и незаметно приблизиться к дворцу.

Ноэль решила пойти вместе с девушкой, поскольку довольно хорошо владела магией. Перед уходом она посмотрела на Артура, который стоял задумчивый и не обращал ни на кого внимания.

— Всё в порядке?

— Да, — кивнул парень. — Можно и мне пойти с вами на разведку?

— Но ты ведь не знаешь магии? — одёрнула друга Эстель, которой не хотелось, чтобы Ренье куда-то уходил.

Артур не ответил ей, потупив взор в землю и тяжело вздохнув.

— Расскажи, что случилось? — попросила северная воительница, когда все обступили мальчика, начавшего себя странно вести.

Артур стал раздумывать, стоит ли говорить всем о том, что он убил Чёрного дракона, получив тем самым его силы. Наконец он решился и тихо пробормотал:

— Я убил Гармоса.

Поначалу никто никак не отреагировал на его заявление, но затем Бертран осознал, о ком говорит парень.

— Ты убил Чёрного дракона?! Но как тебе это удалось?! Ты понимаешь, что теперь вся его сила лежит на тебе?

Артур кивнул и продолжил говорить:

— Это случилось, когда я был в пустыне. На Каураны напал Гармос вместе с потомками дракона Эрлана, и мне удалось победить его вместе с Дарлодом, Снэдом и остальными обитателями пустынь.

Ноэль с трудом могла поверить ребёнку:

— Как такое возможно? Гармос — легендарный дракон, которому нет, вернее не было, раз ты его убил, равных. Ты уверен, что он действительно мёртв?

— Я отсёк ему голову мечом Варла.

— Я что-то слышал о Варле, — попытался припомнить кузнец. — Это случайно не полководец, который вёл свои войска на битву с драконами во времена вражды людского рода и нынешних властителей песков?

— Да, — подтвердил Ренье, — это именно он. Я не знаю, где я оставил меч, но именно благодаря ему я одолел Чёрного дракона.

— И получил всю его магическую силу, — снова напомнил Бертран. — Ты понимаешь, что это значит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Зимерии

Похожие книги