Читаем Наследие старой цыганки полностью

— Пустынями правят братья драконы — Дарлод и Снэд. Откуда же мог взяться кто-то другой? Я сомневаюсь, что драконы так просто уступили бы свою власть чужаку.

— Именно поэтому я и переживаю, — снова вступила в разговор Геруна. — Вы ведь подумайте, чем всё это грозит: кто-то вторгся на наш континент, истребил всех драконов, близок день, когда он начнёт вторгаться на нашу землю.

Несмотря на то, что Соланж и Гралика не слишком-то верили в прогноз старой дамы, они чувствовали некоторую тревогу. В самом деле, кто мог осмелиться посягнуть на многовековую и даже многотысячелетнюю власть потомков Дартрена — могущественного красного дракона, оставившего в наследие пески своим сыновьям?

— Похоже, что над Зимерией сгущаются тучи, — изрекла Гралика.

Пулль был более оптимистичен:

— Всё ещё обойдётся. Не дождётся этот чужак власти.

Соланж не согласилась с дядюшкой.

— Есть и другие проблемы. Эсти, расскажи ещё раз, что тебе говорил брат о Мертэе — короле Понтеи?

Девочка поведала собравшимся о том, что пережил её брат в свой первый визит в мир Зимерии. Эстель закончила рассказ тем, что её брат пропал посреди ночи, отправившись в неизвестном направлении.

— Может быть, этот таинственный правитель пустынь как-то связан с пропажей твоего брата или королём Понтеи? — предположила Гралика. — Мне кажется, что это не может быть простым совпадением.

— Как же это всё связать воедино? — задумалась Эстель. — Ума не приложу.

Геруна поднялась со своего стула и сказала:

— Надо пойти покормить гномов, а то снова будут не в настроении, и работать не смогут.

— Тётушка, а разве сейчас не слишком поздно, чтобы отправлять гномов в горы? Раньше ты всегда отправляла их с утра пораньше.

— Ты знаешь, девочка моя, после того, как Бертран установил эти порталы, управляться со всеми горными работами стало гораздо легче. Через портал к Холодным горам проходит даже наша повозка, а там рукой подать до самих шахт. На всё уходит не более часа.

— Очень удобно, — подтвердил старый Пулль.

— Ты, кажется, хотела посмотреть на этих лентяев, — обратилась старушка к Эсти. — если ещё не передумала, то сейчас самое время: гномы будут довольны, когда я принесу им еду.

Эстель и Геруна прошли на кухню и выкатили небольшой столик на колёсах, на котором стояла большая кастрюля — это была еда для гномов. Для людей подобная пища была непригодной, так как содержала много минеральных солей, необходимых для задержки влаги в лунных человечках. Вместе они выкатили столик во двор и доставили его в сарай, где уже ждали свой обед гномы. Увидев, что еда наконец-то доставлена, они радостно заговорили наперебой, так что почти ничего нельзя было разобрать в таком шуме. Когда лунные человечки принялись за еду, в сарай вошла Соланж.

— Привет! — приветствовал один из гномов девушку.

— Здравствуй, Гровер, — отвечала принцесса маленькому человечку. — Ешь, не отвлекайся.

Затем Соланж добавила, обращаясь уже к Эстель:

— Не так давно Гровер был моим личным гномом, всегда меня сопровождал, даже в том мире, где я родилась — в нашем с тобой.

— Хорошие были времена, — отозвался Гровер, беря себе добавки из кастрюли.

— Да, — улыбнулась Соланж, вспомнив, что им пришлось пережить вдвоём.

— А почему вы теперь не можете быть вместе? — осторожно спросила Эсти, боясь показаться бестактной с таким нескромным вопросом.

— Я подарила Гровера тёте Геруне, — ответила Соланж.

Старая хозяйка двора к тому времени уже вышла из сарая, так что Соланж не боялась задеть словами добрую женщину.

— Я даже немного жалею об этом, — призналась она. — Но взять его обратно будет некрасиво по отношению к тётушке. Да и Гроверу лучше быть с такими же как он — среди лунных потомков.

— Это верно! — откликнулся гном со своего места, что вызвало взрыв смеха со стороны его бывшей хозяйки и её младшей подруги — так комично это вышло.

Когда гномы поели, Геруна пришла в сарай, чтобы предупредить, что им пора отправляться на шахты. В хорошем настроении от плотного обеда лунные человечки не стали капризничать и охотно отправились на работу, уместившись в повозке пожилой супружеской пары.

— Геруна, если хотите, мы проводим вас к горам, — предложила помощь Гралика, стоявшая вместе со старым Пуллем во дворе, у ступеней в дом.

— Я могу справиться сама, но если хотите, можете сопровождать меня, — ответила старушка.

Соланж обернулась к Эсти, стоявшей позади, у сарая:

— Ну как, хочешь ещё раз побывать в Холодных горах?

Девочка пожала плечами, словно была мало заинтересована в происходящем. Принцесса магии сразу поняла, в чём дело.

— Ты беспокоишься из-за брата?

— Да, — кивнула Эсти, — я хочу скорее его увидеть. Может, он уже вернулся во дворец?

Когда Соланж заговорила, Эстель почувствовала нечто странное в её голосе:

— Ты скоро увидишься с ним, не переживай.

Девочка хотела что-то спросить, но возглас тёти Геруны остановил её.

— Ну, так что вы решили? — поторопила детей старушка. — Я не могу ждать вечно.

— Мы проводим вас, Геруна, — ответила Эсти, шагнув в сторону портала, куда уже двинулась повозка с гномами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Зимерии

Похожие книги