Читаем Наследие старой цыганки полностью

— Мы справимся с этим подводным извергом, — уверенно заявил Артур. — Когда мы отправимся на остров?

Соланж ответила:

— Сейчас, когда поисковые отряды, наконец, освобождены, мы можем начать переправляться на остров. Гралика, нам придётся перенестись со всеми воинами в Сельт, оттуда будет легче добраться к Куадану.

— Ты права, Соланж. Понадобится время, чтобы переправить корабли от наших берегов к сельтским пристаням, так что даже если мы сейчас направим судна в северное графство, то прибудут они не раньше, чем к завтрашнему утру.

Видя разочарование на лицах Эсти и Марка, которым хотелось скорее воссоединиться с Марком и остальными ребятами, принцесса предложила:

— А что, если часть отряда направится в плавание сейчас? В Сельте есть несколько хороших кораблей, так что сотню человек можно без проблем направить к острову хоть сегодня.

— Хорошо, — согласилась королева. — Я полагаю, что тебе и ребятам не терпится встретить своих друзей. Я позабочусь об остальном флоте для всех отрядов, и тогда уже прибуду на остров вместе с ними.

— Это лучший расклад, — согласилась принцесса магии. — Тогда мы отправимся в Сельт. Пойдём, ребята, воспользуемся порталом. Гралика, пусть отряды присоединяются к нам. Для начала хотя бы человек тридцать, всё-таки пока неизвестно, сколько кораблей сейчас стоит в гавани у Ноэль. Может, к полудню нам уже удастся отплыть.

Попрощавшись с королевой Зимерии, Соланж и двое детей вышли из дворца и направились в сад, где был портал. По пути они встретили братьев-близнецов — Бингла и Дингла.

— Здравствуй, Соланж. Скажи, а королева сейчас в замке?

— Да, а что случилось?

— Просто поисковые отряды уже возвращаются — мы встретили недавно людей у портала…

Все увидели, как из кустов и деревьев выходят зимеряне.

— Вот, собственно и они… Мы просто хотели предупредить Гралику.

Соланж поговорила с предводителями отряда, чтобы те встретились с королевой. Она не стала предупреждать людей, что им предстоит пуститься в плавание, посчитав, что королеву они послушаются безропотно, а её слова могут неверно истолковать. Вместе с Артуром и Эсти принцесса шагнула в портал, который перенёс их в Сельт, к дворцу северной правительницы.

— Давайте зайдём к Ноэль: нам надо узнать, есть ли сейчас свободные судна.

Ребята и волшебница поднялись по ступеням в большой дом, в котором разместилась резиденция Ноэль. Женщина встретила их очень тепло. Артур рассказал северной графине о своих приключениях в пустыне, и дама была поражена смелостью и находчивостью мальчика.

— Ноэль, мы собираемся отправиться в плавание на остров Куадан. Скажи, есть ли сейчас в порту корабли, на которых мы могли бы пуститься в путь?

— Насколько я знаю, в данный момент почти все шхуны разошлись с торговыми миссиями в недоступные для порталов земли. Сейчас в гавани только один корабль, да и тот вряд ли сможет вместить на борт более десятка человек — он предназначен лишь для коротких путешествий.

— Значит, отряд воинов мы на нём не разместим?

— Очень сомневаюсь в этом, Соланж. Завтра должны будут вернуться два торговых судна. Я встречала людей, которые недавно прибыли из Траубутских окраин, они сказали, что видели корабли торговцев.

Артур поинтересовался:

— А это случайно не корабли, которые собиралась направить к нам Гралика?

— Нет, — заверила Соланж, — я уверена, что это были судна с северных верфей. Значит, к завтрашнему утру у нас в распоряжении будет как минимум четыре или пять хороших кораблей. Что ж…

— Соланж, но ведь мы хотели отправиться на остров сегодня? — стала просить Эсти. — Почему мы не можем взять ещё нескольких человек и отправиться на судёнышке, что сейчас имеется в порту?

— Я могу найти несколько искусных мореходов, которые отправятся с вами в плавание, — предложила Ноэль, — а сама прослежу, чтобы завтра все отряды были сформированы и заняли пришедшие корабли.

— Хм… — Соланж была в раздумьях. — Ну, хорошо. Ноэль, помощь опытных моряков будет нам как нельзя кстати.

Графиня Сельта пошла за моряками, которые согласились бы отправиться в плавание, а дети тем временем не могли скрыть своей радости в предвкушении морского путешествия. Ноэль вернулась через несколько минут в сопровождении двух местных жителей.

— Знакомьтесь, Уолтер и Спек, — представила она гостям моряков, — они умелые мореплаватели.

— Соланж, — представилась принцесса, — а это — Артур и Эстель. Ноэль сказала вам, что мы отправляемся на остров Куадан?

— Да, — ответил Уолтер — рослый парень лет двухсот пятидесяти (по зимерийским меркам), — мы готовы сопровождать вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Зимерии

Похожие книги