Пока принцесса магии говорила, никто не заметил, как на борт корабля опустилась длинная щупальца. Бесшумно чудовище стало продвигать свой склизкий мокрый отросток по палубе, чтобы схватить кого-нибудь из стоявших на ней. Эсти первая заметила чудовище, когда кончик щупальца коснулся её лодыжки. Девочка испуганно закричала и со всех сил наступила на щупальцу, отчего та задёргалась. Девочке удалось отдавить часть липкого красного щупальца, и до всех донёсся стон из воды. Соланж тут же поспешила отвести детей в безопасное место, в трюм, после чего бросилась помогать Уолтеру и Спеку, которые схватили ломы и топоры и стали кромсать длинные щупальца монстра.
Оставив детей в трюме, Соланж совсем не позаботилась о свечах, так как прежние уже догорели, так что ребятам пришлось сидеть в кромешной темноте и слушать, что происходит там — наверху. Когда откуда-то из-за стены корабля доносились стоны чудовища, Артур и Эстель знали, что моряки и принцесса борются с монстром. Раздался удар в днище корабля, заставивший ребят затрястись от страха. Через несколько минут спокойствия, дети почувствовали под ногами воду.
— Мы тонем! — закричала Эсти. — Скорее, надо предупредить Соланж!
Дети бросились в темноте к тому месту, где располагалась лестница наверх. Артур стал забираться наверх первым, так что это он обнаружил, что люк закрыт.
— Мы не сможем выбраться здесь, кто-то закрыл люк снаружи. Похоже, что его придавили чем-то тяжёлым.
Эстель стала во весь голос звать на помощь, в надежде, что Соланж или моряки её услышат. Детям было страшно: стоны и возня прекратились, на палубе было тихо. Ребята попытались вдвоём упереться в люк, но так и не смогли его открыть. Вода тем временем продолжала прибывать.
— Кольца! — вдруг вспомнил Артур. — Если снимем кольца, то окажемся дома!
Эстель тотчас нащупала на пальце старый цыганский перстень и уже готова была его снять, как вдруг вспомнила о брате.
— Стой! — остановила она Артура. — Если мы сейчас вернёмся домой, то вряд ли когда-либо ещё увидим живыми Марка и Соланж.
— Но иначе мы утонем!
— Нет, мы попадём в Понтею, так мне брат рассказывал.
Дети почувствовали, что вода подобралась уже к ним, омывая их ноги, хоть они и сидели на верхних ступенях лесенки. Ребята ощущали, что корабль сильно накренился под большой массой набравшейся воды. Видимо, нос шхуны сейчас был в воздухе, а корма ушла под воду. Артур ещё раз упёрся в люк руками и толкнул его… Сердце Эсти дрогнуло, когда она увидела над головой грозовое небо, но струи дождя быстро вернули её к реальности. Дети быстро выбрались на палубу, скользя по мокрому дощатому полу. Как ребята и чувствовали, сидя в трюме, нос корабля ушёл под воду. Сейчас на шхуне было тихо — Соланж и моряки куда-то пропали. Артур сразу же бросил взгляд в сторону шлюпки, но той не оказалось на месте.
— Похоже, что они нас бросили, — недоумённо пробормотал он.
— Соланж не могла так поступить, — не поверила словам друга девочка.
На палубу вновь обрушились щупальца чудовища, отчего Эсти снова вскрикнула. Монстр обхватил своими отростками борта корабля и стал тянуть вниз, чтобы шхуна быстрее пошла ко дну. Именно тогда ребята увидели лодку, которая была спущена на воду. Секундная радость сменилась отчаянием: шлюпка была пуста.
— Держись за меня! — Артур крепко сжал ладонь Эсти, а та в свою очередь ухватилась за него.
Корабль пошёл на дно, увлекаемый чудовищем. Образовавшаяся воронка поглотила ребят, утянув их за шхуной.
***
Когда Эстель открыла глаза, то сразу же поняла, что находится под водой. К её удивлению, она спокойно могла дышать, словно находилась на суше и вдыхала в свои лёгкие воздух. Единственное отличие с сушей было в слегка размытом обозрении. Девочка попыталась пошевелиться, но быстро осознала, что связана. Руки её были замкнуты за спиной и хорошо обмотаны верёвкой. Рядом она увидела Артура, который ещё не пришёл в чувства, а так же обоих моряков — Уолтера и Спека. Принцессы нигде не было видно. Эсти попыталась негромко позвать друга:
— Артур, очнись! — она смогла толкнуть его коленом.
Мальчик дёрнулся и открыл глаза.
— Что происходит? Мы под водой?
— Да. Соланж куда-то исчезла, я её не вижу, зато моряки здесь.
Теперь дети вдвоём стали осматриваться, пытаясь понять, где они оказались. Вокруг было довольно сумрачно и холодно, кое-где росли водоросли, достигающие десятиметровой длины. Дети и моряки лежали связанными на песке, иногда мимо них проплывали маленькие рыбки, но, видя незнакомцев, тотчас исчезали из виду где-то в водорослях. Посмотрев наверх, ребята увидели свет солнца и небо, словно до него было рукой подать, однако свет хорошего солнечного дня не проникал вглубь океана.
— Как долго мы были в отключке? — поинтересовался Артур. — Видно, что шторм уже закончился.
— Я не знаю. Давай попытаемся развязать друг друга.
— Я не могу пошевелить руками, как же мы это сделаем?
— Надо как-то ослабить узлы. Ты можешь подкатиться ко мне, чтобы я попыталась зубами распутать твои узлы?
— А ты не боишься себе зубы сломать?