Читаем Наследие старой цыганки полностью

Мальчик всё-таки вынужден был бросить камень, так как чудище стало тянуть к нему и его подруге щупальца. Удар пришёлся по кончику отростка, так что на траве остался мокрый скользкий след и кусок мерзкой на вид плоти, а окрестности огласил стон чудовища. Трофер сумел в этот момент освободиться от крепкой хватки монстра и откатиться подальше, поскольку на ноги он не мог встать.

— Поколдуй над ним, а я отвлеку монстра! — выкрикнул Марк и, схватив камень, со всех сил швырнул его в морду чудища из океана.

За этим камнем полетел следующий, потом ещё. Было похоже, что булыжники вывели чудовище из строя на некоторое время. Дастида успела залечить раны и ушибы на теле друга, и теперь все трое снова смогли бежать от монстра. К счастью для ребят, они уже не слышали за собой шороха травы под преследователем. Окончательно выдохнувшись от быстрого бега, друзья перешли на шаг и прислушались: было тихо.

— Кажется, оторвались, — облегчённо заметила девочка. — Ну и выдалась же ночка.

— Мы ещё не добрались до города, — заметил Трофер. — Кто знает, что нам ещё уготовано по пути к порту?

Мальчик и не думал, что его слова близки к истине — расслабляться было ещё рано. Прошло полчаса, когда в речке за спинами ребят снова раздался всплеск.

— Только не это! — простонал Марк. — Я уже ног не чувствую.

— Побежали! — подтолкнул под локоть друга Трофер.

Дети снова бросились бежать вдоль воды в сторону города, то и дело слыша совсем рядом шорохи и всплески.

— Похоже… что монстров… теперь несколько, — задыхаясь от бега заметил Марк.

Мальчик позволил себе обернуться, так как любопытство взяло вверх, и при свете Луны он увидел силуэты трёх морских чудищ, двое из которых передвигались по воде, а один — по суше. Дети снова стали замедлять ход: дольше бежать они физически не могли — ноги сильно ныли и отказывались слушаться.

— Мы пропали, — Дастида перешла на шаг и обернулась; лишь тридцать метров отделяли преследователей от ребят. — Нас сейчас схватят!

Она попыталась побежать, но острая боль в ногах и в области живота не позволила сделать даже десятка шагов. Марк и Трофер были в таком же состоянии, как и их подруга.

— Придётся обороняться, — решил Трофер, развернувшись в сторону монстров и приготовившись принять бой.

Марка вдруг осенило:

— Дастида, скорее, приготовь сонный порошок!

Девочка стала шептать заклинание срывающимся голосом, но монстры уже окружили ребят, образовав кольцо. Щупальца стали тянуться к ним со всех сторон, выхватив пузырёк с волшебным снадобьем и швырнув в неопределённом направлении. Всё ещё тяжело дыша, дети с отчаянием пытались увернуться от дюжины длинных отростков, пытавшихся их скрутить. Когда стали раздаваться стоны монстров, ребята не сразу поняли, что происходит. Послышались человеческие голоса, причём переговаривавшиеся говорили довольно грубо. В круг к детям вступил Брут, отмахиваясь от щупалец мечом.

— Как вас угораздило вляпаться в подобное? — гневно бросил пират ребятам. — Пригнитесь!

Щупальца морского чудовища скользнула в воздухе, но не задела детей. Пират замахнулся мечом, и отросток пал на землю, а окрестности были оглашены громким пронзительным завыванием раненого монстра. Дети огляделись: трое пиратов, за исключением своего предводителя, стоявшего сейчас рядом с ребятами, уже успели прикончить одного монстра и пытались одолеть следующего, который был ещё крупнее уже поверженного. Брут сумел быстро расправиться с покалеченным им же чудищем, и дети наконец смогли расслабиться.

— Вы ничего не хотите нам сказать? — хитро подмигнул Брут, очищая окровавленный меч о пучок сорванной травы. — Кто сегодня днём прогонял нас?

— Мы были не правы, — призналась Дастида за всех. — Спасибо, Брут, что пришли к нам на выручку… Но как вы узнали, что мы здесь? Вы вернулись из города за нами?

— Нет, мы сами только идём в Гран.

— Вы никого не нашли? Вы были в той деревне, откуда похитили Астора? — спросил Марк.

— Этой деревни больше нет. Все дома стоят разрушенными, некоторые хижины сожжены. Жителей мы и вовсе не встретили.

— Должно быть, ваш подводный король позаботился о зачистке территории, — вставил один из пиратов; в темноте дети не разглядели, кто именно произнёс эту фразу.

— Вы тоже возвращаетесь ни с чем, — заметил Брут. — Похоже, вся затея оказалась напрасной. Остаётся надеяться, что капитану повезло больше.

— Нет, нам удалось дойти до отдалённого поселения, — поведал Марк. — Один из жителей обещал, что соберёт отряд и утром прибудет в порт. У него есть оружие, так что…

— Оружие у нас и самих есть, — бывший пират ткнул в мальчика мечом, отчего Марк снова почувствовал прилив ненависти к этой компании.

Парень всё же взял себя в руки и спокойным голосом заметил:

— У поселенцев из глубины острова есть арбалеты, под водой о лучшем оружии и мечтать нельзя.

— Ну что ж, согласен, — Брут убрал меч в ножны. — Полагаю, что вы не будете против, если остальной путь в Гран мы проделаем вместе?

— Мы будем только рады, — поспешно заявила Дастида.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Зимерии

Похожие книги