Читаем Наследие старой цыганки полностью

— Не ворчи, — остановила друга Эсти, — это не наша вина, что мы наткнулись на эту пропасть. Мы тут раньше никогда не были, даже малыш, хоть он и знает о бездне. Спасибо, Брис, что предупредил нас заранее. Я уверена, не скажи ты нам о ней раньше, мы бы уже свалились в неё.

— А по-моему, это я вас спас, — холодным голосом заметил Артур. — Меня ты не хочешь поблагодарить?

— Ренье, прекрати, смени тон.

— Не указывай мне, что делать. Ты понимаешь, что мы рискуем стать пешками Мертэя, если не успеем выйти к Кирне до рассвета, который уже не за горами?

— Ты прав, — тяжело вздохнула девочка, — я совсем забыла, что время нас сильно поджимает. Мы должны как можно скорее перебраться через эту пропасть. Брис, что ты можешь нам посоветовать? Ты не знаешь, как далеко тянется эта пропасть влево и вправо?

Мальчик пожал плечами и почесал в затылке, осознав свою беспомощность, отчего старшим ребятам стало ещё больше не по себе. Артур быстро смог взять себя в руки и первым двинулся вдоль пропасти влево. Эсти и малыш молча последовали за ним. Брис слегка отстал от ребят, так что Эстель, шедшая вслед за школьным приятелем, то и дело оборачивалась, чтобы поторопить мальчика. Повернув голову назад в очередной раз, девочка увидела страшную картину: малыш, взмахивая руками, пытался удержаться на склоне пропасти, но ноги его уже успели скользнуть вниз. Эсти громко закричала и прыгнула в сторону малыша, чтобы успеть схватить его, прежде чем он скроется в зияющей черноте бездны, и ей удалось ухватить Бриса за руку, но она почувствовала, как сама начинает съезжать вниз. В бездне было настолько темно, что Эстель даже не могла видеть малыша, она лишь чувствовала его руку в своей крепко стиснутой ладони. Артур попытался ухватить девочку за ноги и вытянуть из пропасти, но и Эсти и Брис уже висели в пустоте, удерживаемые лишь парнем.

— Тяни! — голос прозвучал откуда-то из кромешной темноты пропасти. — Артур, тяни!

— Я… не… могу… — Ренье почувствовал, как песок ушёл у него из-под ног, и он понял, что летит вниз, в бездну, вместе с Брисом и Эсти.

Глава XIII

Бездна Кракена

Во время всего своего полёта в бездну ребята могли слышать крики друг друга. Артуру и Эстель удалось всё ещё держаться за руки, чтобы не потеряться в кромешной мгле, а вот малыша они могли только слышать. Никто из детей не знал точно, сколько именно длился полёт, но падали они очень долго, как им самим показалось. Падение закончилось на удивление мягким ударом обо что-то вязкое, наподобие сырой глины. Вокруг по-прежнему было темно, так что ребята не могли понять, во что же именно они упали.

— Эй, Эсти, Брис, — позвал негромко Артур, — вы тут?

— Да, — откликнулась девочка, — всё в порядке. Брис, ты здесь? Брис!

— Я тут. Похоже, что это глина.

— Почему ты так решил?

— По вкусу эта штука как глина.

В темноте раздался смешок Артура, а Эсти лишь поморщилась, но никто этого конечно не увидел.

— Не бери в рот всякую гадость, — назидательным тоном заметила девочка.

— Знаете, это просто чудо, что мы живы, — заметил Артур. — Если честно, то всё то время, что мы летели вниз, я никак не мог отделаться от мысли, что мы все умрём, разобьёмся.

— Ну хватит, — остановила Эсти друга, — мы в полном порядке, так что всё обошлось, и точка.

— Нет, не точка, — в голосе малыша были слышны нотки страха. — Как же чудовище? Теперь мы попали прямо к нему в лапы.

— В щупальца, — поправил Артур и снова хмыкнул, — у осьминогов нет лап. У них щупальца.

— Не время сейчас так шутить, — раздражённо бросила Эсти. — Артур, лучше мог бы сказать что-нибудь подбадривающее.

— Ладно, — согласился мальчик. — Одно я знаю точно: раз мы не видим никакого чудовища, значит и никакое чудовище не найдёт нас в такой темноте.

— В этом ты ошибаешься, — на этот раз усмехнулась Эсти, — Кракен живёт в этой мгле давным-давно, так что его глаза уже адаптировались к темноте, и вполне вероятно, что он смотрит на нас прямо сейчас, скалясь от предвкушения хорошего обеда, ну или ужина, раз уж уже так поздно.

Брис защёлкал зубами от страха.

— Ты напугала малыша даже больше чем я, — упрекнул подругу Ренье. — Ладно, все мы прекрасно знаем, что с нами всё будет хорошо, так что давайте…

— Давайте вылезем из глины, — уже гораздо смелее прозвучал голос Бриса.

— Именно это я и хотел предложить.

Увязая в глине по колено, дети выбрались на песок, который они смогли распознать под ногами, несмотря на нулевую видимость. Крепко взявшись за руки, чтобы не потеряться, друзья медленно стали идти вперёд, то и дело ожидая либо вновь куда-нибудь провалиться, либо встретиться с громадным осьминогом, невидимым в темноте. Не пройдя даже двадцати шагов, дети увидели далеко впереди слабую зеленоватую вспышку, проплывшую куда-то вглубь океана и исчезнувшую так же быстро, как и появившись.

— Что это? — шёпотом спросила Эсти.

— Похоже, что это гульфус, — ответил Брис.

— Гульфус? — переспросил Артур.

— Та самая хищная рыба, жир которой светится от соприкосновения с чем-нибудь золотым.

— Неужели эта рыба съела что-то золотое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Зимерии

Похожие книги