Читаем Наследная ведунка полностью

Отпустив рыжего, я широким шагом пересекла полянку, остановившись возле призрака, прикрывшего глазки и чинно сложившего ручки на животике: ни дать ни взять примерная покойница, даром, что полупрозрачная и по воздуху летает!

— Признавайся, старуха! Книга всё-таки существует?

Я пнула её, но сапог, конечно, прошёл насквозь и повредил лишь самолюбию бабки. Та приоткрыла один глаз, скосила его на меня и нехотя призналась:

— Нет. Ни книги, ни исписанных страниц, ни обложки — ничего. Ни разу за века пергамент не замарали чернилами, чтобы сохранить наши знания.

— Ну? Убедился? — смерила я вора тяжёлым взглядом.

— Но заказчик дал конкретные указания… — заикнулся Вис. — Не описал, но настаивал, что книга осязаема, что её можно к нему доставить…

Старушка снова опустила веки и растянула узкие губы в таинственной улыбке.

— Осязаема. Доставить, — захихикала, как над очень хорошей шуткой, а потом вспорхнула и зависла перед носом воришки: — И что же, ты подвязался её доставить?

— Ваш покорный слуга привык к хорошей жизни, — развёл руками он. — А такая жизнь стоит денег.

С ним хотелось согласиться. С весёлым, беззаботным, полным жизни и чуждым, как этому месту, так и мне. Хотелось протянуть ледяные ладони и согреться пламенем доверия.

Я запустила пальцы в короткие волосы, взъерошила их, с усилием вспоминая, что доверять — нельзя. Что это всегда заканчивается одинаково. И протянула как можно более высокомерно:

— И при этом ты утверждаешь, что не знаешь имени заказчика?

— Мы не успели познакомиться поближе.

— Так как же ты, дурень, планируешь отдать ему книгу, если вдруг всё-таки её отыщешь?!

А так всё хорошо начиналось! Вис убедился бы, что заказчик дал ему ложный след, разозлился (или напугался, тут уж по ситуации) и как на духу выложил бы всё, что знает. А бабуля с её посмертным Великим Знанием отделила бы правду от лжи. Так нет же, крутится, как змей на сковороде! Действительно его, что ли, начать пытать? Да и поможет ли? Небось куда большие умельцы, чем я, пробовали в своё время вытянуть из вора секреты раскалёнными щипцами. Не зря, когда думает, что никто на него не смотрит, он с такой тоской разминает запястья. Не зря под рукавами до сих пор виднеются шрамы, оставленные железными браслетами…

Вис сжал моё плечо и сочувственно покачал головой:

— Ведунка-ведунка… Ты совсем ничегошеньки не смыслишь в воровском деле! Никто и никогда не назовёт тебе имени, а если и назовёт, то соврёт. Никто и никогда не станет встречаться с вором лично, потому что знает, что мы всех родственников до седьмого колена сдадим, как только вдалеке покажется плаха! И ты считаешь, что человек, желающий заполучить эдакую ценность, раскрыл бы свою личность?

— М-м-м… Молодёжь? — призрачная голова выглянула из груди Виса.

— Не сейчас, — я дёрнула вора в сторону, чтобы бабуля скрылась и не мешала беседе, раз уж не спешит помогать. — И как вы сговорились о встрече?

— Условленное место, условленное время. И несколько посредников, — перечислил он, потягиваясь, как ленивый кот. — К тому же, что-то мне подсказывает, что у этих особ достаточно власти, чтобы найти того, кто понадобился. Тебя же нашли.

— Мне-то, конечно, всё равно, — недовольно проскрипела бабка, — я ведь уже мертва…

— Так ты можешь вывести меня на этого таинственного вредителя?

— Но я бы на вашем месте всё же обратила внимание…

— Я много чего могу, ведунка. Вопрос в том, есть ли мне резон это делать…

Старуха не успокаивалась, продолжала бубнеть:

— Нет, ну вообще-то тут довольно скучно. Я не отказалась бы от компании…

Он не боится меня. Вот ни чуточки. Все жители Холмищ опасаются, уважают, стараются выбирать каждое слово… А этому — плевать. Он не видит ни прожитых мною лет, ни магии, ни угрозы. И даже кладбище с призраком в комплекте не спровоцировали его на честность.

Ох, как же я не хотела этого делать!

Я нежно обрисовала ногтем ямочку на его подбородке. Вис с готовностью наклонился, мол, убеди меня!

— Знаешь, а я рада, что ты пошёл сюда вместе со мной, — призналась я вору.

— Почему же? — подался он вперёд, понижая голос.

— Потому что, — я привстала на цыпочки, ощущала его запах — спелых яблок и весны, — никто не услышит, если ты закричишь…

Лесовка всегда благоволила мне. Вот и сегодня, стоило позвать, змея выползла из расщелины в камнях, незаметно обвила щиколотку; повинуясь колдовству, всползла вверх по ноге, скользнула под курткой и замерла в рукаве, как готовый нанести предательский удар ядовитый кинжал.

Я обняла вора за шею и приказала:

— Стань недвижим, что вода подо льдом!

Змея быстрой молнией выскочила из тайника, оплетая шею жертвы и прикусывая свой хвост. Повисла, как диковинные бусы.

Вис шарахнулся от холодного прикосновения, рванул… И завалился назад, не сумев взмахнуть руками. Только замычал, приложившись затылком, и обиженно таращился на меня.

— Бабуленька, ты мне не поможешь?

— И не подумаю! — отозвалась та, зависая в сажени над землёй, подогнув под себя ноги. — Во-первых, он мне нравится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмы и колдуньи

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика