Читаем Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом полностью

Ишмерай не ответила. Перед ней на столе стояла миска с мясом, жареными овощами и стакан молока, однако к еде она даже не притронулась, в отличие от Атаргаты, которая с трудом проглотила овощи, но мяса не осилила. Ишмерай дали светлую рубаху и штаны, которые были на несколько размеров больше. Девушка подпоясала рубаху поясом, затянула пояс на штанах потуже.

Ишмерай поглядела на свои ладони, и лишь одна мысль затопила ее: почему силы этой не было раньше? Почему она смогла вызвать ее только теперь, когда отдано столько жизней, сил, времени и крови? Но все эти мысли вскоре покинули ее, ибо она более не могла сидеть на месте, пока не знала, когда и в котором часу собирались казнить Александра.

— Давно ли Сагдиард находится в Аннабе? — осведомился Амиль.

— Он прибыл сюда более года назад, зимой. Где он был до этого, мне трудно сказать. И с самого первого дня, как он нашёл меня здесь, он старался не покидать меня. За исключением тех месяцев, что он был на войне в Кедаре.

— Он воевал на стороне этих убийц? — выдохнул Амиль.

— Он воевал на стороне человека, который спас мне жизнь, — отрезала Ишмерай.

— Вам нужно поспать.

— Нет, — рыкнула девушка, чувствуя странное возбуждение — проснувшаяся сила терзала её нутро. — Атаргата пусть поспит. Я должна найти Адлара Бернхарда.

— Но вы сказали, что пойдёте к нему вечером.

— Я подожду в его доме. Я могу войти туда и дождаться его там.

— Я пойду с вами, — решительно заявил Амиль.

— Хорошо, — девушка согласилась. — Уже не имеет значения.

Подождав, пока Атаргата заснёт, Ишмерай закуталась в плащ, а Амиль свирепо поглядел на атийцев, собравшихся охранять сон царицы, и процедил:

— Если с ней случится беда, беда случится и с вами.

Затем группа из шести человек спустилась на улицу, оседлала коней и поскакала следом за Ишмерай, которая показывала дорогу к владениям Адлара Бернхарда.

Как Ишмерай и ожидала, Бернхарда ещё не было дома. Она оставила атийцев внизу, у черного входа, вошла в дом, поднялась на второй этаж, пробралась в его кабинет, села в кресло и осталась ждать его там. И часа не прошло, когда она услышала стук шагов в коридоре.

Адлар Бернхард влетел в свой кабинет, остановился у стола и тяжело вздохнул, опустив голову.

— Здравствуй, Адлар.

Он обернулся и побледнел.

— Ишмерай! — выдохнул он, разглядывая ее с опаской, застыв. — Тебя ищет весь город!

— Уехали ли Вайнхольды?

— Сразу после твоей несостоявшейся казни.

— Хорошо. Что намерен делать ты, Адлар? Хладвиг может…

— Хладвиг не может, — перебил её Бернхард, потрясённо вглядываясь в её сияющие золотые глаза. — Это не первый случай, когда подсудимая сбежала с казни, за которую он был ответственным. После первой казни ему был дан шанс, которого он теперь лишился. В Аннабе такого не прощают.

— Александр осуждён и приговорён?

— Да, почти сразу, как едва не казнили тебя.

— Когда собираются казнить Александра?

— Завтра на рассвете, главная площадь.

Ишмерай удивилась и спросила:

— Неужто они не опасаются, что я приду и устрою тот же хаос вновь, чтобы освободить его?

Бернхард мрачно усмехнулся:

— Народ не простит, если хотя бы одну душу погубят, не показывая этого прилюдно. Сегодня они увидели то, что будут пересказывать своим внукам. На завтрашней казни соберётся еще больше народу, еще больше стражников. Казнить будут Александра, но придут поглядеть на тебя… Кто ты, Ишмерай?

— Всё ещё не ведьма. Во всяком случае, ко мне нельзя применить это слово с тем смыслом, который вы в него вкладываете. Я не поклоняюсь дьяволу и не навожу порчу. Эта сила досталась мне от матери. Однажды она вместе со своим братом спасла наши земли. Это очень долгая история, Адлар, я не хочу теперь рассказывать ее. Ты сообщишь мне, если место или время казни изменится?

— Да.

— Благодарю тебя, — тихо ответила Ишмерай. — Теперь мне нужно вернуться к Вайнхольдам и забрать свои вещи.

Бернхард не стал задавать лишних вопросов, когда на дороге к девушке присоединилось пятеро всадников. Ему было достаточно одной фразы «они со мной», и он молча продолжал сопровождать ее к дому Вайнхольдов. На улицах царил беспорядок. Люди никак не могли успокоиться и перестать вновь и вновь перемалывать несостоявшуюся казнь настоящей ведьмы.

В усадьбе Вайнхольдов, напротив, царило безмолвие. Вайнхольды уехали в спешке. Когда девушка вошла внутрь, она поняла, что в доме не осталось даже слуг. Только мебель и в спешке разбросанные вещи.

— Они даже не успели продать дом.

— Продажей дома и распределением слуг по другим домам займусь я, — молвил Бернхард. — Вайнхольды дали мне адрес, теперь у меня появился прекрасный повод ездить в прекрасную Венису. Ты можешь взять, что желаешь, Ишмерай. Вайнхольды за этим уже не вернутся. Ханс слишком благоразумен.

— Нет, я возьму только свои вещи, миниатюру Мэйды и несколько книг, которые я нахожу наиболее полезными.

Ишмерай многозначительно поглядела на Амиля. Амиль кивнул. Даже если пожелает, Бернхард не справится с пятью хорошо вооружёнными атийцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы