Читаем Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом полностью

Хладвиг был мрачен, очень неразговорчив и создавал самое отвратительное и неблагоприятное впечатление. Глаза его были холодны и безжизненны, лицо красиво, но за выгодным обликом его девушка не видела души. Будто это был вовсе не человек, а жестокий дух смерти.

На следующий день, когда госпожа Вайнхольд и Мэйда вновь направились в город, Ишмерай вышла из дома, решив побродить в окрестностях в надежде встретиться с Александром.

Девушка, плотно закутавшись в плащ, бродила среди деревьев и протоптанных троп. Промозглый ветер пробирался под одежду. Ишмерай сильно замерзла, но продолжала гулять, ожидая единственного, кому она доверяла.

Но он не пришел. Пришел тот, кого она вовсе не ожидала увидеть.

Хладвиг Хёльсгрубе вырос перед ней так неожиданно, что девушка даже не успела собраться с мыслями.

— Миррина Камош, — тихо произнёс он, будто удивившись. — Вы здесь одна?

— Дер Хёльсгрубе… — пробормотала та, сделав книксен. — Я просто гуляю. Сегодня пригожий день.

— Если вам нравится февральский ветер, то пригожий, — кивнул тот, будто издеваясь. — Я шел к господину Вайнхольду. Мы всегда были добрыми товарищами. И я искренне рад, что он, наконец, решил заняться воспитанием своей дочери. Господин Вайнхольд и господин Бернхард хвалят вас…

— Рада слышать, — прошелестела Альжбета, не понимая, притворяется он или говорит правду.

— …только неведомо, за какие услуги. Кто отрезал вам волосы, сударыня Камош? — вдруг тихо и даже зловеще осведомился Хладвиг, пырнув её бездушием своего взгляда.

— Я сильно болела… — ответила девушка, попытавшись сдержать страх. — И волосы пришлось отрезать…

0 Чем же вы болели? Господь наказал вас за ваше служение дьяволу, Альжбета Камош… или, — он угрожающе поглядел на неё, — Ишме`гай…

Девушка застыла, осознав, в какую ловушку попала. Она была один на один со своим заклятым врагом. И некому было заступиться за нее.

— Я не понимаю вас, господин Хёльсгрубэ, — залепетала Ишмерай, тщась придать словам своим немного решительности.

— Твоя сестра… — зарычал он, схватив ее за локоть, — испытала все виды боли на суде… Твоя сестра… Атанаис… Она и такие же грешники… эти черти с копытами.

Ишмерай старалась показать все недоумение, которое завладело ею, но не могла. Дрожь ужаса и ненависти пронзила её.

— Прекратите сжимать меня! — возмущенно выдохнула она. — Мне больно!

— На костре будет еще больнее… — зарычал тот, вдруг прижал её к стене дома и схватил за горло. — Думаешь, я не узнал тебя, дьявольская девка? Ты и твоя сестра были готовы души отдать за этих чертей. Атанаис уже отдала. Отдашь и ты!

«Ложь! — злобно подумала Ишмерай, однако не смея выкрикнуть это ему в лицо: если она скажет это, то признает его правоту. — Атанаис жива!»

— Но мне сложно будет сжечь тебя без доказательств! — рыкнул тот, приблизив к ней своё лицо так близко, что его оскаленные зубы едва не кусали её. — Ты приглянулась Бернхарду, дьявольская шлюха. Без его дозволения никто в Аннабе не может разжигать костры. Тебя он не сожжет… Если я не нашепчу ему на ушко, что ты не Альжбета Камош, а сестра девицы, которую на суде приговорили к смертной казни за колдовство, что ты пришла вовсе не из восточных земель, ты поклоняешься тем же божкам, что и это рогатое аваларское отродье!

— Я верую в Бога единого и всемогущего! — прорычала Ишмерай, напрягая все силы свои, чтобы не показать ему своего страха. — Вы оговариваете меня! Это грех!

— Да ты ещё смеешь угрожать мне?! — рявкнул тот, и Ишмерай начала задыхаться от силы его хватки.

Он был сильнее, чем она, и бездушнее. Задушить её для него не составит никакого труда.

«Александр! — жалобно подумала она, начиная отчаянно бояться. — Александр, помоги мне!»

Но Хладвиг вдруг разжал свою хватку, и ноги Ишмерай подкосились. Она рухнула на колени в подтаявший снег и, кашляя, дрожа, пыталась отдышаться. Ее враг возвышался над ней непоколебимой жестокой статуей, сильной и опасной, и Ишмерай вновь почувствовала себя маленькой, беззащитной, ни на что не годной.

— У тебя здесь союзники, — тихо и угрожающе заметил он. — И вам всем что-то нужно в Аннабе. И пришли из какой-то неведомой стороны. У аваларцев никогда в друзьях не было людей. Но вам они доверяют. И союзники твои — тоже люди. Кто они? Любовницы дьявола? Или любовники? Сколько их?.. — его голос становился все холоднее и жестче, а взгляд — все безумнее.

Он вдруг сел перед ней на корточки, внимательно оглядел и тихо прорычал:

— У тебя с ней одни глаза. Зеленые. Как у ведьм…

Хладвиг Хельсгрубе ненавидел Атанаис. Теперь он ненавидел и Ишмерай.

— Я н-не понимаю вас… — выдохнула она, трясясь, хватая ртом воздух. — Вы меня с кем-то спутали!..

Он прошипел:

— Берегись Ишме`гай… Любая твоя ошибка, и Бернхард не станет переходить мне дорогу. Он будет смотреть, как корчишься ты на столбе в пламени костра правосудия! И не вздумай бежать. Ты не покинешь Аннаб без моего ведома. Я поймаю тебя и отволоку на аннабский суд… Скоро тут тоже запылают костры, как и в Кедаре! Я позабочусь об этом. Ты откроешь мне своих союзников, Ишмег`ай. Откроешь!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы