Читаем Настоящая фантастика 2019 полностью

Полёты сыграли с ним злую шутку: он привык к восторженной публике и оказался не готов к цепким, придирчивым взглядам. С высоты девушки выглядели маленькими, беззащитными и все как одна похожими друг на друга. А тут вдруг оказывается, что на летуна в небе они смотрят совсем не так, как на обычного парня, стоящего прямо перед ними. Да и сами выглядят совсем иначе. К тому же сейчас на нём нет ни маски, ни очков.

Сколько ни крутись – всюду сверкающие украшения, роскошные платья, полуголые плечи и радостные улыбки. Олег оказался не готов к приземлённой красоте. Калейдоскоп невест вскружил ему голову.

Лёгкие смешки картину не прояснили.

– Что, боишься подойти? Ну иди сюда, иди к нам, мы нестрашные, – услышал он звонкий мелодичный голос. – Иди ко мне, попытай счастья. Орёл!

И он пошёл. Как околдованный, на одеревеневших ногах, держась за этот голос, как за спасительную ниточку.

Калейдоскопическая картинка распалась. Хаос ощущений исчез. Олег увидел перед собой симпатичную весёлую девушку, выделяющуюся статной фигурой. Он молча остановился перед ней и застыл.

– Присаживайся! Ха-ха! Не стесняйся, – проговорила она и указала ему на воображаемый стул прямо перед собой. – Что? Лучше постоишь? Тоже правильно. Можно и постоять.

Олег не пошевелился.

И вот на ЭТО я должен променять небо?!

– Меня зовут Летиция, и если ты хочешь на мне жениться, то тебе для начала придётся раскрыть рот. Или ты глухонемой? – У голоса появилось имя – Летиция. Имя Олегу понравилось, голос – нет.

– Я могу слышать и говорить, – ответил он и снова замолчал.

– Это похвально, дружочек, но маловато. А что-нибудь ещё ты можешь или на этом твои способности заканчиваются? – участливо поинтересовалась Летиция, уверенная в своей красоте и превосходстве. Она считала себя лакомым кусочком на Неделе Юной Любви. Поэтому и не боялась развлечься, указывая зарвавшимся женихам на их место. Олег не зарывался, но пропустить такого мальчика Летиция не смогла. Соблазн был слишком велик.

– Могу, наверное, – неуверенно и запоздало ответил он. – А что тебе нужно?

– У-у… Да мы ещё и соображаем туго! Мне нужно много, всё, что ты умеешь.

– Тогда я умею всё, что тебе нужно! – нашёлся Олег.

– Да ну! Какие громкие слова! Может быть, стоит их проверить?

– Может быть, стоит начать отношения с доверия, а не с проверок?

Летиция не смутилась:

– Доверие должно на чём-то основываться, мы же не ёжика в мешке покупаем. И на чём будет основываться наше доверие?

– Хотя бы на взаимном уважении для начала. Я же над тобой не смеялся, не подшучивал, не выспрашивал о твоих способностях и не требовал никаких подтверждений.

– Принимается, – согласилась Летиция и перестала улыбаться. Забава ей наскучила. – Но на одном уважении далеко не уедешь. У нас с тобой ничего не получится.

– Почему?

– Может быть, ты мне несимпатичен. – Летиция пожала плечами.

– Это ложь. Я тебе нравлюсь!

– Да ну! С чего ты взял?

– Во-первых, я красив, а во-вторых, ты же сама меня позвала. Зачем зазывать парня, если он тебе не нравится?

Летиция порозовела до самых ушей:

– Ты показался мне интересен, вот я тебя и позвала, но теперь вижу, что мой интерес пропал.

– Он вернётся, если я снова стану немым истуканом с дрожащими коленками?

– Он вернётся, если ты покажешь нам что-нибудь необычное. Например, полёт.

Олег вздрогнул. В голове тут же всплыли слова матери: «Чтобы за неделю до Игр тебя никто не видел в воздухе, даже мы с отцом! Летай сколько тебе угодно, но подальше от города и людских глаз. Никаких полётов на людях!» Вот и пришлось изучать ночами движение воздушных потоков…

А теперь его просили показать полёт. Симпатичная девушка с игривой улыбкой и красивым именем.

– В здании с потолком?! – запоздало ответил Олег. – Не представляю, как это возможно.

– А ты напряги воображение! Если очень постараться, то возможно, – не унималась обидевшаяся невеста.

– Полёт в здании – жалкое зрелище. Даже смотреть не стоит.

– Да?! Не можешь – так и скажи. А заменять дело словами – не лучшая способность для будущего мужа. Смотри, я сама покажу тебе полёт!

Летиция встала, потянулась и вышла на середину залы. Олег испуганно глянул на потолок. Метров пять от силы. Куда она собралась лететь? А Летиция уже расставила руки в стороны, глубоко вдохнула и, прогнув спину, начала медленно падать прямо перед собой до тех пор, пока её тело не застыло под углом к полу в сорок пять градусов. Победоносный взгляд на Олега – и медленный ровный подъём. Всеобщий восторг и аплодисменты.

Довольная удачным «полётом», Летиция вернулась на своё место.

Дышала она громко и тяжело: фхы-а-фхы-а-фхы-а…

А девка-то с придурью.

– Красиво? Вот что получается, фхы-а, если не лениться и, фхы-а, напрячь мозги!

Настоящий полёт рождается в сердце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
«Если», 2010 № 05
«Если», 2010 № 05

В НОМЕРЕ:Нэнси КРЕСС. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕЭмпатия — самый благородный дар матушки-природы. Однако, когда он «поддельный», последствия могут быть самые неожиданные.Тим САЛЛИВАН. ПОД НЕСЧАСТЛИВОЙ ЗВЕЗДОЙ«На лицо ужасные», эти создания вызывают страх у главного героя, но бояться ему следует совсем другого…Карл ФРЕДЕРИК. ВСЕЛЕННАЯ ПО ТУ СТОРОНУ ЛЬДАНичто не порождает таких непримиримых споров и жестоких разногласий, как вопросы мироустройства.Дэвид МОУЛЗ. ПАДЕНИЕ ВОЛШЕБНОГО КОРОЛЕВСТВАКаких только «реализмов» не знало человечество — критический, социалистический, магический, — а теперь вот еще и «динамический» объявился.Джек СКИЛЛИНСТЕД. НЕПОДХОДЯЩИЙ КОМПАНЬОНЗдесь все формализованно, бесчеловечно и некому излить душу — разве что электронному анализатору мочи.Тони ДЭНИЕЛ. EX CATHEDRAБабочка с дедушкой давно принесены в жертву светлому будущему человечества. Но и этого мало справедливейшему Собору.Крейг ДЕЛЭНСИ. AMABIT SAPIENSМировые запасы нефти тают? Фантасты найдут выход.Джейсон СЭНФОРД. КОГДА НА ДЕРЕВЬЯХ РАСТУТ ШИПЫВ этом мире одна каста — неприкасаемые.А также:Рецензии, Видеорецензии, Курсор, Персоналии

Джек Скиллинстед , Журнал «Если» , Ненси Кресс , Нэнси Кресс , Тим Салливан , Тони Дэниел

Фантастика / Критика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Публицистика