Читаем Настоящая история мадам Баттерфляй полностью

В тот миг, когда Хелен взяла сына своего мужа на руки, ее затопила могучая волна любви, смывая тайный страх, что она не сможет полюбить этого ребенка, рожденного в результате измены мужа.

И теперь, обнимая малыша на корабле, несущемся к его новому дому, Хелен не сомневалась, что будет любить обретенного сына и заботиться о нем до конца дней своих. Ничто не встанет между ними.

ГЛАВА 13

Тёо-Тёо провела ночь в рыданиях, она ворочалась на футоне, не в силах заснуть, и ждала, когда забрезжит рассвет и она сможет пойти в американское консульство, чтобы умолить Шарплесса помочь ей вернуть сына. Ночь никогда еще не казалась столь долгой, особенно потому, что с каждой уходящей минутой корабль все больше удалялся от Японии.

— Как я могла так поступить? Как могла отдать своего сына?

На рассвете она уже была на ногах и одета, а ее глаза так опухли от слез, что едва открывались.

— Судзуки-сан, ты сходишь со мной к Шарплессу? — попросила Тёо-Тёо служанку. — Нужно попытаться вернуть Дзинсэя. Пожалуйста, скажи, что еще не поздно!

Судзуки не нужно было упрашивать, она не могла и не собиралась оставить Тёо-Тёо без присмотра, пока та в таком состоянии. Она и сама всю ночь провела без сна, наблюдая, как бы хозяйка не выкинула какую-нибудь глупость. В конце концов, в этой семье уже случались самоубийства, и Судзуки не могла допустить, чтобы это произошло и с ее любимой госпожой.

Она не могла заснуть еще и потому, что винила себя за то, что не помешала хозяйке отправить Дзинсэя в Америку с людьми, которых он совершенно не знал.

«Нужно было взять Дзинсэя, убежать с ним в деревню и спрятать, пока корабль не уйдет, — думала она про себя. — Почему я этого не сделала? Почему?»

Американское консульство было все еще закрыто, когда они пришли, поэтому девушки стали ждать на скамеечке снаружи. Отсюда им были видны далекие огни порта, и Тёо-Тёо снова заплакала.

К тому моменту, как показался Шарплесс, шагающий по извилистой дорожке к зданию консульства, Тёо-Тёо была почти безутешна. Она подскочила к нему, рыдая:

— Шарплесс-сан, я совершила ужасную вещь, я позволила Пинкертону и его жене забрать моего сына в Америку. Теперь я понимаю, что это неправильно, потому что место Дзинсэя — здесь, в Японии, со своей матерью, а не в чужой стране с двумя незнакомцами. Мы пошли в порт вернуть его, но корабль уже отплыл! Как такое возможно, Хелен же сказала мне, что они задержатся еще на день! Пожалуйста, скажите, как нам вернуть Дзинсэя! — взмолилась она. — Вы важный человек в американском консульстве, вы все можете!

Шарплесс знал об отбытии Дзинсэя в Америку, поскольку сам готовил для него документы, но его заверили, что Тёо-Тёо добровольно отдает ребенка, поэтому он был потрясен при виде ее горя.

— Успокойтесь, Тёо-Тёо-сан, — ответил Шарплесс, и, хотя голос его прозвучал сдержанно, внутри у него все клокотало. Значит, Бенджамин с Хелен обманули его, убедив, что мать ребенка добровольно отдает его биологическому отцу, потому что хочет для него лучшей жизни и будущего в Америке. Даже бумага с ее согласием на то, чтобы Пинкертон увез мальчика в Америку, якобы подписанная Тёо-Тёо, была подделкой!

— Пройдемте в мой кабинет, и мы все спокойно обсудим.

Усадив женщин на жесткие деревянные стулья напротив собственного мягкого кресла с высокой спинкой, Шарплесс заговорил:

— Мне нужно знать самое главное: давали ли вы свое согласие, Тёо-Тёо-сан, чтобы ребенок отправился с отцом и Хелен в Америку?

К его облегчению, Тёо-Тёо кивнула и прошептала:

— Да, я согласилась, потому что решила, что Дзинсэю будет лучше расти в свободном обществе, вроде американского, и Хелен пообещала мне, что Дзинсэй получит хорошее образование и такие возможности, которых ему, хафу из бедной семьи без отца, никогда не видать здесь, в Японии. Но теперь я понимаю, что совершила ошибку, слишком многого хотела для сына. Из-за этого я позабыла, что ребенку, в особенности такому маленькому, как Дзинсэй, нужна мать, чтобы он чувствовал себя любимым и защищенным. Шарплесс-сан, пожалуйста, помогите мне как можно скорее вернуть сына.

Уже тогда Шарплесс знал, что, как только Дзинсэй выйдет из-под юрисдикции Японии и попадет на территорию Америки, его будет очень сложно вернуть без согласия Бенджамина и Хелен, а он не представлял, чтоб неспособная иметь детей Хелен на это согласилась.

Но понимал он и то, что Тёо-Тёо находится в ужасном состоянии и ему нужно дать ей надежду хотя бы на несколько дней, пока она не успокоится.

Поэтому, вопреки здравому смыслу, Шарплесс ответил:

— Сочувствую вам, Тёо-Тёо-сан, и обещаю, что постараюсь помочь. Я извещу Пинкертона с женой, что вы изменили свое решение, и посмотрю, не вернут ли они ребенка добровольно. Это было бы самым простым выходом из положения.

— Спасибо, Шарплесс-сан, — прошептала Тёо-Тёо. — Простите, что доставляю вам столько хлопот из-за своего глупого решения, принятого в момент слабости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роза
Роза

«Иногда я спрашиваю у себя, почему для письма мне нужна фигура извне: мать, отец, Светлана. Почему я не могу написать о себе? Потому что я – это основа отражающей поверхности зеркала. Металлическое напыление. Можно долго всматриваться в изнаночную сторону зеркала и ничего не увидеть, кроме мелкой поблескивающей пыли. Я отражаю реальность». Автофикшн-трилогию, начатую книгами «Рана» и «Степь», Оксана Васякина завершает романом, в котором пытается разгадать тайну короткой, почти невесомой жизни своей тети Светланы. Из небольших фрагментов памяти складывается сложный образ, в котором тяжелые отношения с матерью, бытовая неустроенность и равнодушие к собственной судьбе соседствуют с почти детской уязвимостью и чистотой. Но чем дальше героиня погружается в рассказ о Светлане, тем сильнее она осознает неразрывную связь с ней и тем больше узнает о себе и природе своего письма. Оксана Васякина – писательница, лауреатка премий «Лицей» (2019) и «НОС» (2021).

Оксана Васякина

Современная русская и зарубежная проза