Читаем Настоящие сказки Шарля Перро полностью

Так купец огорчился, что придётся дочь ему потерять, что и забыл он совсем о ларце, который он набил золотом, но как только пошёл он к себе спать, затворил дверь, смотрит, а ларец-то уж и стоит возле постели. Решил он ничего об этом детям не говорить, потому что дочери опять в город проситься будут и плакаться, что не умирать же им в деревне; только Красотке поверил он свою тайну. А она ему рассказала, что без него к ним знатные женихи приходили и двое за сестер её сватались; и просила она отца выдать их замуж, потому что она их любила и прощала им всё зло.

Натёрли себе злые сёстры глаза луком и заплакали, когда Красотка уезжала с отцом, а братья и отец от всего сердца слёзы лили, только одна Красотка не плакала, не желая их ещё больше огорчать.

Пустился конь по дороге ко дворцу. Приехали они к вечеру и видят: горят огни во всех окнах, как и прошлый раз. Пошёл конь сам по себе на конюшню, а купец с дочерью вошли во дворец, пришли в большую залу; видят там пышно убранный стол, а на столе два прибора. Купцу кусок в горло не лез, а Красотка, стараясь казаться спокойной, стала ему прислуживать за столом, а сама думает:

«Верно, Чудовище хочет меня сперва откормить, а потом уж и съесть, раз так славно меня угощает».

Только что они поужинали, как вдруг раздался великий шум. Заплакал купец и стал с дочерью прощаться, потому что понял, что сейчас явится к ним Чудовище. Задрожала Красотка, как взглянула на страшилище, но виду не подала. А Чудовище её и спрашивает с добрым ли сердца она к нему приехала. Задрожала она от страха, но все-таки ответила утвердительно.

– Вижу, что у вас доброе сердце, – ответило Чудовище, – и я вам много обязан. А ты, добрый человек, собирайся завтра спозаранку в обратный путь, да смотри не думай сюда возвращаться.

– Прощайте, Чудовище, – сказала Красотка, и Чудовище удалилось.

– Ах, дочка моя дорогая, – сказал купец, обнимая Красотку, – я чуть не умер от страха. Поверь ты мне, оставь меня здесь.

– Нет, батюшка, – ответила она с твердостью, – поезжайте завтра утром и оставьте меня в надежде на бога; может быть, он меня услышит.



Собрались они спать и думали, что глаз за всю ночь не сомкнут, но как только легли, так тут и заснули. А во сне Красотке явилась красивая дама и сказала ей:

– Судьба тебя благословит, Красотка: сердце у тебя доброе, жизнь ты свою отдала за отца и за это получишь награду.

Проснувшись, Красотка рассказала свой сон отцу, и хоть старик этим немного утешился, а всё-таки разрыдался, с ней расставаясь.

Уехал купец, а Красотка пошла в большую залу да и сама заплакала, но потом, скрепя сердце, поручила себя богу и решила не тосковать в свои последние часы; ибо твердо была уверена, что нынче вечером Чудовище непременно её сожрет. А покуда решила она прогуляться и осмотреть весь дворец. И залюбовалась она на его красоту, но удивилась немало, когда пошла к: одной двери, а на ней увидела надпись: «Покои Красотки». Поспешила она эту дверь отворить и ослеплена была великолепием, какое там увидала, а больше всего её поразило, что было там множество книг и клавесин с набором разных нот.

– Не хочет Чудовище, чтобы я здесь скучала, – сказала она потихоньку. – А потом подумала:

«Если бы он меня к вечеру съесть хотел, к чему бы ему столько добра для меня готовить?» – И эта мысль её успокоила.

Подошла она к книжным полкам, взяла книжку и видит надпись золотыми буквами: «Вы здесь царица и хозяйка; желайте и приказывайте».

– Увы, – сказала она, вздохнув, – ничего-то я не желаю, только бы мне батюшку увидать, да узнать, что он сейчас делает.

Не успела она в мыслях эти слова произнести, глядит, около неё зеркало большое, а в нем она видит: приезжает отец домой печальный-печальный, сёстры вышли ему навстречу, и как они ни притворялись, видно было, как рады они тому, что Красотки уж нет. И вмиг всё исчезло опять, и подумала она, что уж очень любезно её Чудовище, и пожалуй бояться его нечего.

В полдень стол был опять накрыт, и чудная музыка слышалась за обедом, хоть и не было видно ни души.



Вечером же, когда садилась она за стол, опять всё кругом зашумело, и опять задрожала она от страха. Явилось Чудовище и говорит:

– Красотка, разрешите взглянуть мне, как вы станете кушать.

– Вы здесь хозяин, – отвечала она ему.

– Нет, – возразило Чудовище, – хозяйка здесь вы; стоит вам вымолвить слово, я вмиг удалюсь. А скажите: очень гадок кажусь я вам?

– Ваша правда, – сказала Красотка, – лгать-то я не умею, но полагаю, что сердце у вас доброе.

– Это верно: и гадок я, да и не знаю ничего вдобавок, знаю только, что глупое я Чудовище.

– Да разве вы глупое Чудовище, – ответила Красотка, – если сами говорите, что ничего не знаете? Дураки, те ведь так не говорят.

– Кушайте, Красотка, – продолжало Чудовище, – да смотрите не скучайте в вашем доме, потому что это всё теперь ваше; только тем я и рад, что вы довольны.

– Доброе у вас сердце, – сказала Красотка, – как я о том подумаю, так уж не помню, что вы такой гадкий на вид.

– Ох, – отвечало Чудовище, – добрый-то, добрый я, да чудовище всё-таки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочные издания. Иллюстрированная классика

Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание
Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила,Мой отец меня же съел.Моя милая сестричкаМои косточки собрала,Во платочек их связалаИ под деревцем сложила.Чивик, чивик! Что я за славная птичка!(Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм)Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых!Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов.Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги. Таких сказок вам еще не доводилось читать… В этом издании впервые публикуются все, включая самые мрачные и пугающие истории оригинального сборника братьев Гримм.Издание дополнено гравюрами и иллюстрациями XIX века.

Якоб и Вильгельм Гримм

Зарубежная классическая проза
Рождественские сказки Гофмана. Щелкунчик и другие волшебные истории
Рождественские сказки Гофмана. Щелкунчик и другие волшебные истории

Творчество Гофмана состоит из нерушимой связи фантастического и реального миров, причудливые персонажи соединяют действительность с мистикой, повседневную жизнь с призрачными видениями. Герои писателя пытаются вырваться из оков окружающего их мироздания и создать свой исключительный чувствительный мираж. Сочинения Гофмана пронизаны ощущением двойственности бытия первых десятилетий XIX века, мучительного разлада в душе человека между идеалом и действительностью, искусством и земной жизнью. Достоинство истинного творца, каким и был Гофман, не может смириться с непрестанной борьбой за кусок хлеба, без которого невозможно человеческое существование.

Михаил Иванович Вострышев , Эрнст Теодор Амадей Гофман

Сказки народов мира / Прочее / Зарубежная классика
Молот ведьм. Руководство святой инквизиции
Молот ведьм. Руководство святой инквизиции

«Молот ведьм» уже более 500 лет очаровывает читателей своей истовой тайной и пугает буйством мрачной фантазии. Трактат средневековых немецких инквизиторов Якоба Шпренгера и Генриха Крамера, известного также как Генрикус Инститор, – до сих пор является единственным и исчерпывающим руководством по "охоте на ведьм".За несколько сотен лет многое изменилось. Мир стал другим, но люди остались прежними. Зло все также скрывается внутри некоторых из нас. Творение Шпренгера и Крамера – главная книга инквизиторов. В неустанной борьбе за души несчастных женщин, поддавшихся искушению дьявола, они постоянно обращались к этому трактату, находя там ответы на самые насущные вопросы – как распознать ведьму, как правильно вести допрос, какой вид пытки применить…

Генрих Инститорис , Яков Шпренгер

Религиоведение

Похожие книги

Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820
Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям. Взгляд, манера общения, случайно вырвавшееся словечко говорят ей о человеке гораздо больше его «парадного» портрета, и мы с неизменным интересом следуем за ней в ее точных наблюдениях и смелых выводах. Любопытны, свежи и непривычны современному глазу характеристики Наполеона, Марии Луизы, Александра I, графини Валевской, Мюрата, Талейрана, великого князя Константина, Новосильцева и многих других представителей той беспокойной эпохи, в которой, по словам графини «смешалось столько радостных воспоминаний и отчаянных криков».

Анна Потоцкая

Биографии и Мемуары / Классическая проза XVII-XVIII веков / Документальное