Читаем Настоящие сказки Шарля Перро полностью

– Много людей есть на свете, – сказала Красотка, – и похуже вас; уж я лучше вас любить буду такого страшного, чем тех, кто на вид люди как люди, а сердце у них неверное, испорченное, неблагодарное.

– Был бы я поумнее, – отвечало Чудовище, – уж сказал бы я вам доброе словечко, да уж очень я глуп. Только и скажу, что очень вам обязан.

Поужинала Красотка в своё удовольствие. Она уже почти перестала бояться Чудовища, но чуть было от страха не умерла, когда оно вдруг сказало:

– Красотка, идите за меня замуж!

Дух у неё захватило, не знает, что отвечать: отказать боится, как бы Чудовище не рассердить; помолчала, помолчала, да набралась. храбрости:

– Не могу, Чудовище.

Хотело вздохнуть бедное Чудовище, да так засвистало, что весь дворец содрогнулся; но успокоилась скоро Красотка, потому что Чудовище ей сказало печально:

– Прощайте же, Красотка, – да и пошло прочь из комнаты, только несколько раз на неё оглянулось.

Осталась Красотка одна, и сердце у неё сжалось: пожалела она Чудовище.

– Ах, как жаль, – сказала она, – что такое оно с виду гадкое, зато какое доброе.



Три месяца прожила Красотка в этом дворце в полном покое. Каждый вечер Чудовище приходило и развлекало её беседой за ужином, только говорить оно не умело складно.

Каждый раз новую доброту открывала Красотка в своём Чудовище. Привыкла она к нему к страшному его виду и уже не боялась его посещений, и часто даже на часы смотрела: скоро ли девять часов пробьет? Чудовище всегда являлось минута в минуту.

Одно было у Красотки горе: каждый раз перед тем как расстаться, спрашивало Чудовище, пойдет ли она за него замуж, и очень уж оно огорчалось, когда она ему, бывало, скажет, что нет. Однажды Красотка сказала ему:

– Горько мне вам объяснять, почему никогда не пойду за вас замуж, только я вас жалею и другом вам всегда буду, постарайтесь утешиться этим.

– Что же, – отвечало Чудовище, – ваша правда; знаю, какое я страшилище, только люблю вас от всего сердца. Хоть тем я счастлив, что вы в моём доме живёте, – обещайте, что никогда вы меня не покинете.

Покраснела при этих словах Красотка; видела она в своём зеркале, что отец её от горя заболел, и хотелось ей его живого повидать.

– Обещаю вам это, – сказала она Чудовищу, – только очень мне хочется отца повидать, а без того я умру от тоски.

– Уж лучше мне умереть, – отвечало Чудовище, – чем горе вам причинить; отправлю я вас к отцу, оставайтесь там, а бедное ваше Чудовище здесь с тоски зачахнет.

– Нет, – сказала Красотка и заплакала, – слишком люблю я вас, чтобы желать вашей смерти; обещаю вам, что через неделю вернусь обратно. Видела я в зеркале, по вашей милости, что сёстры мои замуж вышли, а братья мои на военную службу уехали; остался батюшка один-одинёшенек. Поскучайте без меня недельку.

– Завтра утром будете вы у отца, – ответило ей Чудовище, – не забудьте только про ваше обещание; а как захотите возвратиться, положите с вечера ваше колечко на стол – и вернётесь ко мне. Прощайте, Красотка.

С этими словами опять вздохнуло Чудовище по своему обычаю, а Красотка легла спать, печалясь, что опять она его огорчила.

Проснулась наутро и видит: находится она у отца своего в доме, а на столике колокольчик стоит. Позвонила она, прибежала служанка, да как закричит, её увидав. На крик прибежал купец и чуть от радости не умер при виде её; и упали они друг другу в объятья.

Хотела Красотка встать и думает, что же надеть ей, а служанка говорит, что за дверью сундук стоит и лежат в нём платья, все золотом расшитые да алмазами. Поблагодарила тут Красотка своё Чудовище за заботу, выбрала себе платье попроще, а остальные велела служанке припрятать, чтобы сёстрам подарить. Но только она эти слова выговорила, как глядь, а сундука-то уже и нет. Тут отец ей сказал, что Чудовище всё это богатство ей одной предназначило, – и в тот же миг сундук опять появился.

Оделась Красотка, а тем временем сестёр известили о её возвращении, и те с мужьями приехали.

Не были счастливы её сестры. Одна вышла замуж за молодого дворянчика, красивого, как амур, только он целый день собой занимался, а на неё и смотреть не хотел. Другая великого умника в мужья себе выбрала, а он умом своим только чванился и досаждал всему миру, начиная с собственной своей жены.

Едва не умерли сёстры от зависти, когда увидали, что одета Красотка, как принцесса, и такая красавица, что дня белого краше. Как она их ни ласкала, ничто не помогло утешить их зависть, и ещё больше она разгоралась, когда та рассказала им про своё счастье.

Пошли завистницы в сад и заплакали там, говоря друг дружке:

– Откуда этой карлице такое счастье привалило? Ведь мы её и краше, и любезней!

– Вот что, сестрица дорогая, пришло мне на ум, – говорит старшая. – Задержим её здесь подольше, покуда время её возвращения не минет. Рассердится глупое Чудовище, что она своё слово нарушила, да, может быть, оно её и сожрёт.

– Вы правы, – отвечает другая, – мы её приласкаем да упросим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочные издания. Иллюстрированная классика

Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание
Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила,Мой отец меня же съел.Моя милая сестричкаМои косточки собрала,Во платочек их связалаИ под деревцем сложила.Чивик, чивик! Что я за славная птичка!(Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм)Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых!Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов.Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги. Таких сказок вам еще не доводилось читать… В этом издании впервые публикуются все, включая самые мрачные и пугающие истории оригинального сборника братьев Гримм.Издание дополнено гравюрами и иллюстрациями XIX века.

Якоб и Вильгельм Гримм

Зарубежная классическая проза
Рождественские сказки Гофмана. Щелкунчик и другие волшебные истории
Рождественские сказки Гофмана. Щелкунчик и другие волшебные истории

Творчество Гофмана состоит из нерушимой связи фантастического и реального миров, причудливые персонажи соединяют действительность с мистикой, повседневную жизнь с призрачными видениями. Герои писателя пытаются вырваться из оков окружающего их мироздания и создать свой исключительный чувствительный мираж. Сочинения Гофмана пронизаны ощущением двойственности бытия первых десятилетий XIX века, мучительного разлада в душе человека между идеалом и действительностью, искусством и земной жизнью. Достоинство истинного творца, каким и был Гофман, не может смириться с непрестанной борьбой за кусок хлеба, без которого невозможно человеческое существование.

Михаил Иванович Вострышев , Эрнст Теодор Амадей Гофман

Сказки народов мира / Прочее / Зарубежная классика
Молот ведьм. Руководство святой инквизиции
Молот ведьм. Руководство святой инквизиции

«Молот ведьм» уже более 500 лет очаровывает читателей своей истовой тайной и пугает буйством мрачной фантазии. Трактат средневековых немецких инквизиторов Якоба Шпренгера и Генриха Крамера, известного также как Генрикус Инститор, – до сих пор является единственным и исчерпывающим руководством по "охоте на ведьм".За несколько сотен лет многое изменилось. Мир стал другим, но люди остались прежними. Зло все также скрывается внутри некоторых из нас. Творение Шпренгера и Крамера – главная книга инквизиторов. В неустанной борьбе за души несчастных женщин, поддавшихся искушению дьявола, они постоянно обращались к этому трактату, находя там ответы на самые насущные вопросы – как распознать ведьму, как правильно вести допрос, какой вид пытки применить…

Генрих Инститорис , Яков Шпренгер

Религиоведение

Похожие книги

Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820
Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям. Взгляд, манера общения, случайно вырвавшееся словечко говорят ей о человеке гораздо больше его «парадного» портрета, и мы с неизменным интересом следуем за ней в ее точных наблюдениях и смелых выводах. Любопытны, свежи и непривычны современному глазу характеристики Наполеона, Марии Луизы, Александра I, графини Валевской, Мюрата, Талейрана, великого князя Константина, Новосильцева и многих других представителей той беспокойной эпохи, в которой, по словам графини «смешалось столько радостных воспоминаний и отчаянных криков».

Анна Потоцкая

Биографии и Мемуары / Классическая проза XVII-XVIII веков / Документальное