– Нет, не так… то есть, простите, конечно, да, но я никогда прежде не слышал
И хотя на площадке был ансамбль, капитан понял, что имеет в виду настройщик.
– Он называется
– Эта мелодия похожа на погребальную песнь.
Девушка на сцене начала танцевать, вначале медленно, опустилась на колени, изгибая тело из стороны в сторону, с каждым наклоном поднимая руки все выше, плавно покачивая ими. Или, лучше сказать, руки сами плавно покачивались, и в отблесках светильников казалось, что они плывут отдельно от плеч, словно опровергая анатомию, согласно которой руки должны присоединяться к плечам сложным сплетением костей и связок, мышц и сосудов. Просто ни один анатом никогда не видел
Музыка все еще текла медленно, выплывая из темноты на краю
Она танцевала почти полчаса, и только когда остановилась, Эдгар выпал из состояния транса. Он повернулся к капитану, но не смог подобрать слов.
– Прелестно, мистер Дрейк, правда же?
– Я… У меня нет слов, ей-богу. Меня будто загипнотизировали.
– Так и есть. Танцоры не всегда бывают настолько хороши. По движениям ее локтевых суставов видно, что ее учили танцевать с самого юного возраста.
– Как?
– У нее очень подвижные суставы. Когда родители девочки решают, что она должна стать
– Это ужасно.
– Вовсе нет, – проговорила сидевшая слева от него Кхин Мио. Она протянула вперед руку; в локте она изящно выгибалась назад линией, похожей на очертания
– Вы танцуете? – спросил Эдгар.
– Танцевала когда-то, в молодости. – Смех. – А теперь поддерживаю гибкость, стирая английскую одежду.
Место девушки на сцене занял арлекиноподобный персонаж.
– Это
Толпа смотрела на разрисованного человека, в одеждах, унизанных колокольчиками и цветами. Он что-то говорил возбужденным голосом, жестикулировал, издавал трубные звуки, имитируя оркестр, танцевал, совершал кувырки.
Кхин Мио посмеивалась, прикрывая рот рукой.
– О чем он говорит? – спросил Эдгар.
– Он шутит по поводу заказчика
– Нет, я с трудом понимаю, он использует слишком много жаргонных словечек, так ведь, Кхин Мио? К тому же бирманский юмор… я провел здесь двенадцать лет, и все равно его суть от меня ускользает. Кхин Мио не хочет вам объяснять, вероятно, потому, что это довольно грубо.
При этих словах Кхин Мио потупила взгляд, и Эдгар увидел, как она незаметно коснулась рукой губ, пряча улыбку.
Они некоторое время смотрели на
– А теперь что он сказал? – спросил Эдгар.
В ответ на его вопрос Кхин Мио снова рассмеялась.
– О, мне слишком стыдно это повторять, мистер Дрейк. – Ее глаза поблескивали в пляшущем свете глиняных светильников.
– Ма Кхин Мио, может быть, стоит пойти поискать
Она кивнула и сказала что-то уже подвыпившему хозяину, который, подпрыгивая и шатаясь, подошел, чтобы пожать руки англичанам.
– Он говорит, приходите завтра вечером, – сказала Кхин Мио.
Они покинули
– Он не сказал вам, где мы можем увидеть
– Он сказал, что одно сейчас идет рядом с рынком, сегодня уже третья ночь. Там играют
– Хммм… – одобрительно промычал капитан.
Они шли в тишине и в темноте. По сравнению с шумным
– Что вы поете? – спросил он.
– Простите? – По ее губам скользнула легкая улыбка.
– Ничего-ничего, – проговорил он. – Наверное, это просто ветер.