Читаем Настройщик полностью

Родная моя, я отвлекаюсь от темы. Или же нет, потому что я писал тебе о моих надеждах, а теперь мои надежды медленно начинают растворяться в воздухе под давлением Войны и Прагматизма и моих собственных сомнений. Все это путешествие уже приобрело в моих глазах качество какого-то миража, сновидения. То, что я уже сделал, настолько крепко связано с тем, что мне предстоит, что временами то, что было в действительности, грозит исчезнуть вместе с тем, чего я до сих пор так и не видал. Как лучше объяснить это тебе? Так как мое путешествие до сих пор было путем возможностей, воображения, то теперь вероятность его преждевременного окончания заставляет меня сомневаться и в том, что я уже видел. Я позволил мечтам переплестись с моей реальной жизнью, а теперь реальность угрожает окончательно превратиться в мечты и исчезнуть вместе с ними. Я не знаю, имеет ли какой-то смысл все, что я пишу тебе, но, глядя на красоту вокруг, я вижу лишь себя у наших дверей на Франклин-Мьюз с чемоданом в руке – таким же, каким я покинул дом.

Что еще написать? Я долгие часы провожу, глядя на холмы Шанского нагорья, пытаясь решить, как лучше описать их тебе, потому что чувствую, что только так я смогу привезти с собой домой хоть что-то из того, что я видел. Я брожу по рынкам, следуя за воловьими упряжками и зонтиками по разбитым дорогам, или сижу у реки, наблюдая за рыбаками, ожидая парохода из Рангуна, который может привезти новости о моем отправлении или увезти меня домой. Ожидание становится просто невыносимым, так же как утомительная жара и пыль, в которой задыхается город. Любое решение кажется лучше, чем отсутствие его.

Дорогая моя, теперь я понимаю, что, обсуждая перед моим отъездом всяческие пугающие возможности, мы не подумали об одной, которая теперь представляется самой реальной, – что я вернусь домой ни с чем. Быть может, эти мои слова порождены только скукой или одиночеством, но когда я пишу “ни с чем”, я имею в виду не только то, что “Эрар” останется ненастроенным, но и то, что я повидал совершенно другой мир, однако не успел даже начать понимать его. Что-то здесь порождает внутри меня странное ощущение пустоты, которого раньше у меня не бывало, и я не знаю, заполнит ли ее путешествие в джунгли или только сделает глубже. Я размышляю о том, зачем же я оказался здесь, о том, как ты говорила, что мне это необходимо, о том, как смогу вынести преждевременное возвращение, и что для меня это, несомненно, будет представляться провалом.

Катерина, я никогда не был силен в словах, а сейчас я даже не могу подобрать подходящую к моим чувствам музыку. Но уже темнеет, а я сижу у реки, поэтому мне нужно идти. Утешением мне может служить лишь то, что я скоро увижу тебя, и мы снова будем неразлучны. Остаюсь

твоим любящим мужем.

Эдгар


Эдгар сложил письмо и поднялся со скамейки на берегу Иравади. Он медленно шел домой по городским улицам. Он открыл дверь маленького домика и увидел поджидающую его Кхин Мио.

Она держала в руке конверт и протянула его ему, не сказав ни слова. На конверте не было адреса, только его имя, написанное жирными буквами. Он взглянул на нее, и она в ответ посмотрела на него без всякого выражения. Секунду он держал письмо в руке вместе со своим письмом к Катерине. Потом распечатал и сразу узнал изящный почерк.


Дорогой мистер Дрейк!

Я очень сожалею, что мое первое личное письмо к Вам вызвано такими чрезвычайными обстоятельствами, но я надеюсь, что Вы вполне сознаете, из-за чего Ваше прибытие в Маэ Луин оказалось под угрозой. Мое неудовольствие наверняка не меньше Вашего. При нападении на наш пост струны “ля” четвертой октавы были повреждены мушкетной пулей. Как Вы понимаете, невозможно сыграть ни одной осмысленной мелодии без этой ноты, это трагедия, которая недоступна пониманию Военного министерства. Пожалуйста, выезжайте в Маэ Луин незамедлительно. Я послал в Мандалай человека, который будет сопровождать Вас с Кхин Мио в наш форт. Пожалуйста, встретьтесь с ним завтра на дороге к пагоде Махамуни. Я несу всю ответственность за Ваше решение и Вашу безопасность. Если же Вы останетесь в Мандалае, Вы сможете сесть на корабль, отправляющийся в Англию, еще до конца недели.

А. Дж. К.


Эдгар опустил руку с письмом. Ему известно мое имя, подумал он.

Он взглянул на Кхин Мио.

– Вы тоже едете?

– Скоро я расскажу вам больше, – ответила она.

На следующее утро они поднялись до рассвета и погрузились на повозку с пилигримами, отправляющимися к пагоде Махамуни, на южной окраине Мандалая. Пилигримы глазели на него и весело болтали друг с другом. Кхин Мио наклонилась ближе к Эдгару.

– Они говорят, что им приятно, что среди британцев тоже есть буддисты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза