Читаем Нация прозака полностью

Я плачу из-за любви, неуловимой по своей природе, из-за невозможности быть с кем-то безраздельно, настолько, что он сможет заполнить дыру, зияющую дыру, которую для меня сейчас заполняет депрессия. Я понимаю, почему люди иногда хотят убить своих возлюбленных, съесть своих возлюбленных, вдыхать пепел от сожжения мертвых тел своих возлюбленных. Я понимаю, что только так можно целиком заполучить другого человека, от страсти, отчаянной настолько, что придется поглотить Рефа и оставить его внутри себя.


Спустя некоторое время дошло до того, что даже когда я была с Рефом, мне было мало. Он всегда был слишком далеко. Даже когда мы занимались сексом, даже когда он был так глубоко внутри меня, как только может человек, он все еще был так далеко, все еще был на Марсе, на Юпитере, на Венере.

Я много плакала, когда была не с Рефом, и плакала большую часть времени, что мы проводили вместе. Когда я объяснила это доктору Стерлинг, когда я сказала ей, что Реф – лучший бойфренд, что у меня когда-либо был, что, по моему мнению, он был полностью предан мне, я тем не менее плакала, плакала и плакала, она не знала, в чем дело.

– Я думаю, что чувство близости, которое ты испытываешь рядом с Рефом, – это то, чего ты была лишена и в чем нуждалась долгое время, и поэтому теперь тебя бросает в эмоциональные крайности каждый раз, когда тебе кажется, что он уходит, – предположила доктор Стерлинг. – Думаю, тебе тяжело дается контраст ощущений между тем, когда ты рядом с ним, и когда ты от него далеко.

– Но я часто расстраиваюсь, когда я рядом с ним, – ответила я. – Мне кажется, никакие его заверения не могут убедить меня, что он всецело мой.

– Этому должно быть объяснение, – сказала доктор Стерлинг. – Ты не настолько иррациональна по природе. Скорее всего, он делает что-то, что тебя провоцирует.

Я чувствовала, что из глаз вот-вот хлынет поток. Горячей воды, и горячей крови, и горячей соли. Я почувствовала, как на глаза навернулись слезы, когда я стала говорить обо всем, что сделала, чтобы быть с Рефом, а он вообще не прилагал никаких усилий, воспринимая как должное, что я буду приезжать, в праздничной упаковке, с бантом на шее, каждые выходные, словно я только и существую на земле для того, чтобы любить его и служить ему. Я знала, что сама создала эту ситуацию, но все равно ненавидела его за то, что он позволяет мне быть такой. Ненавидела его за то, что он не делает больше. Ненавидела за то, что никогда не приезжает ко мне в Кембридж, всегда находит отговорки – надо пойти на представление, надо написать эссе. Ненавидела за то, что он заставил меня бросить все, даже не попросив об этом.

– Просто все его слова, все, что он говорит о том, как сильно меня любит, все это ничего не значит, когда я думаю о том, что не будь всех моих усилий, этих отношений бы не было, – плачу я.

– О чем это тебе напоминает?

– Конечно, об отце. – Зачем она об этом спрашивает? Она думает, я новичок в терапии? Думает, я сама не смогу связать одно с другим? – Конечно, это все похоже на отца, который никогда ничего не делал, не приезжал в гости, не звонил, никогда не приносил мне подарков, не приглашал меня к себе, но во время своих редких появлений продолжал клясться, что действительно любит меня. Реф постоянно говорит, что любит меня, но я знаю, что это всего лишь слова.

– Думаю, ты должна сказать ему, – предложила доктор Стерлинг. – Я думаю, для тебя очень важно, чтобы в ближайшее время он приехал в Кембридж, и, мне кажется, тебе нужно сказать ему об этом.

– Думаете, он правда меня любит?

– Я не знаю, – ответила она немного нетерпеливо, потому что ей не нравилась моя привычка требовать от нее всеведения, когда разговор заходил о чувствах людей, которых она даже не знала. Она вздохнула. – Я знаю только, что он говорит, что любит тебя, и у него нет причин врать.


– Ты ведь собираешься бросить меня? – укоризненно спросила я, когда Реф наконец приехал в Кембридж, а меня только и хватило на то, чтобы все выходные безустанно реветь. – Я тебе надоела, не так ли? Наверное, ты слишком устал от всех этих слез и перепадов настроения, и, знаешь, я тоже. Я тоже. Иногда кажется, что мой разум сам по себе, и я просто впадаю в истерику и не могу себя контролировать. И я не знаю, что делать, и мне жалко тебя, потому что ты тоже не знаешь, что делать. Я уверена, ты хочешь меня бросить. – Очередная порция слез.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Женский голос

Нация прозака
Нация прозака

Это поколение молилось на Курта Кобейна, Сюзанну Кейсен и Сида Вишеса. Отвергнутая обществом, непонятая современниками молодежь искала свое место в мире в перерывах между нервными срывами, попытками самоубийства и употреблением запрещенных препаратов. Мрачная фантасмагория нестабильности и манящий флер депрессии – все, с чем ассоциируются взвинченные 1980-е. «Нация прозака» – это коллективный крик о помощи, вложенный в уста самой Элизабет Вуртцель, жертвы и голоса той странной эпохи.ДОЛГОЖДАННОЕ ИЗДАНИЕ ЛЕГЕНДАРНОГО АВТОФИКШЕНА!«Нация прозака» – культовые мемуары американской писательницы Элизабет Вуртцель, названной «голосом поколения Х». Роман стал не только национальным бестселлером, но и целым культурным феноменом, описывающим жизнь молодежи в 1980-е годы. Здесь поднимаются остросоциальные темы: ВИЧ, употребление алкоголя и наркотиков, ментальные расстройства, беспорядочные половые связи, нервные срывы. Проблемы молодого поколения описаны с поразительной откровенностью и эмоциональной уязвимостью, которые берут за душу любого, прочитавшего хотя бы несколько строк из этой книги.Перевод Ольги Брейнингер полностью передает атмосферу книги, только усиливая ее неприкрытую искренность.

Элизабет Вуртцель

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература
Школа хороших матерей
Школа хороших матерей

Антиутопия, затрагивающая тему материнства, феминизма и положения женщины в современном обществе. «Рассказ служанки» + «Игра в кальмара».Только государство решит — хорошая ты мать или нет!Фрида очень старается быть хорошей матерью. Но она не оправдывает надежд родителей и не может убедить мужа бросить любовницу. Вдобавок ко всему она не сумела построить карьеру, и только с дочерью, Гарриет, женщина наконец достигает желаемого счастья. Гарриет — это все, что у нее есть, все, ради чего стоит бороться.«Школа хороших матерей» — роман-антиутопия, где за одну оплошность Фриду приговаривают к участию в государственной программе, направленной на исправление «плохого» материнства. Теперь на кону не только жизнь ребенка, но и ее собственная свобода.«"Школа хороших матерей" напоминает таких писателей, как Маргарет Этвуд и Кадзуо Исигуро, с их пробирающими до мурашек темами слежки, контроля и технологий. Это замечательный, побуждающий к действию роман. Книга кажется одновременно ужасающе невероятной и пророческой». — VOGUE

Джессамин Чан

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Перед бурей
Перед бурей

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло ее продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается вторая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века