Читаем Научи меня мечтать! полностью

Наверно, Бдэчж хотел вставить что-нибудь злорадно-остроумное в конце, но получилось, откровенно говоря, слабо.

Элрой об этом сейчас не думал. У него были другие заботы.

Куда как более серьезные.

И опасные.

Расстановка сил поменялась на прямо противоположную. Элрой лишился так нагло врученного им самим себе же права отдавать приказы.

Они не обязаны были подчиняться ему. И их было двое. И они были крупнее. Из чего следовало, что теперь они почувствовали свою силу.

И, надо добавить, осознали тот факт, что дурачил их все это время какой-то очкастый задохлик.[152]

— Шон, ну так как будем действовать? С чего начнем?

— Предлагаю с нашего Второго заместителя… если только он сейчас начнет упорствовать и мешать.

— Поддерживаю с нескрываемым удовольствием!

Они говорили все это громко, чтобы Элрой слышал.[153]

Затем Нойтчш обратился к нему с показной официальностью:

— Вы слышали приказ мистера Бдэчжа?

— Да. И я прошу прощения за проявленное к вам отношение с моей стороны, но дайте мне только объяснить!

— Вы слышали приказ?

— Слышал. Но вы не знаете обстоятельств! Эти люди ни в чем не виноваты! Они не сделали ничего противозаконного! Да, они земляне, и наши законы не запрещают совершать в их отношении противоправные действия, в том числе и то, что приказал мистер Бдэчж… но обратитесь к здравому смыслу! Обратитесь к своей совести! Подумайте, правильно ли вы поступаете! Вы сейчас собираетесь совершить непростительное злодеяние! И даже не осознаете этого, не пытаетесь осознать!

— Еще раз спрашиваем, вы слышали приказ?

— А меня вы слышите?! Что вам этот приказ?! Несколько минут назад вы безоговорочно готовы были выполнять мои приказания, лишь потому, что поверили, будто бы я ваш начальник! Мне действительно никто не давал права приказывать вам сейчас… И теперь вы исполняете приказание мистера Бдэчжа. Но кто ему дал право отдавать подобные приказания? Кто дал ему право распоряжаться человеческими жизнями?! Никто ему не давал права решать, кому стоит и кому не стоит жить. Откажитесь же, пока еще не поздно, выполнять безумный этот приказ! Возьмите на себя ответственность в конце концов! Хоть раз!

— Приказ есть приказ. Приказы, как вам известно, не обсуждаются. Их положено исполнять. Отходите, не мешайтесь!

— Я не отойду! — твердо сказал Элрой.

— Тогда мы вынуждены будем применить к вам силу.

— Прекрасно. Применяйте!

— Последнее вам предупреждение!

— Да-да. Соблюдение правила двух предупреждений! Великолепно! Можете собой гордиться! Образцовые служащие!

— Ну значит, — с улыбкой проговорил Дчкартс, — мы правильно с Нойтчшем предсказали. Вы пожелали мешать… Придется выбить из вас всю спесь. Вы нас потом еще поблагодарите.

— Я не отойду, я вам уже…

Элрой не договорил, потому что получил увесистый удар кулаком в нос. Потом еще один. И еще.

Кажется, это было только начало.

Он отлетал раза два на несколько шагов назад, но с завидным упорством возвращался обратно.

Главным для него сейчас было не дать им возможности достать свои бластеры. Пусть уж лучше используют его как боксерскую грушу. Главное было их отвлечь и протянуть время.

Джулия была все еще тут. Почти прямо за ним. Она не успела выбежать. Могла бы давно уже, но с момента первого удара, казалось, она окаменела. И никак не уходила, продолжая растерянно наблюдать за происходящим. Хотя зрелище было не из самых приятных.

Лупили его от души.

Спесь выбивалась только так.

От его былой невозмутимости и самоуверенности не осталось и следа. Он весь растрепался, раскраснелся… и его попытки хоть как-то им помешать выглядели довольно жалко. Не то, чтобы у него были слабые руки[154] и он не мог дать им хорошей затрещины, но их было все-таки двое и от природы они были сильнее.

И потом, он никак не мог нанести им ни одного достойного по силе удара. Просто потому, что… не мог и все.

Он только мешался и кое-как оборонялся.

Им начало все это надоедать. Один из них, к ужасу Элроя, уже стал доставать бластер.

Бластер предназначался определенно не для него, а для Джулии.

Но на их счастье, Роберт был уже наверху. За все то время, что Элроя бутузили[155], он успел подняться наверх и добраться до подвесной платформы с кучей лампочек, которую можно было весьма удачно скинуть на тех двух[156].

Роберт уверился в том, что она окажется в самый раз, чтобы оставить их в живых, но на какое-то время без сознания. Не слишком тяжелая, не слишком большая — Джулию точно не заденет — и на подходящей высоте … тем более если он оставит вот эту веревку — то платформа их не придавит, а лишь… грубо говоря, погладит по головке.

Элрой как раз очень удачно подвел их под то место, которое Роберт мог бы обозначить крестиком. Место, куда эта штукенция могла бы по его расчетам упасть.[157]

Но там ведь был и Элрой.

И Роберту совсем не хотелось, чтобы его новый знакомый оказался в том же незавидном положении, что готовилось этим двоим…

Он все уже проверил, но медлил — не мог решить, как же его предупредить. Не хотелось, чтобы те двое, повернув головы на его выкрик, увидели, куда он забрался.

Но ему и не пришлось кричать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научи меня мечтать

Похожие книги