Читаем Nauka Holenderskiego przez Dialogi: 125 Praktycznych i Codziennych Rozmów po Niderlandzku полностью

we organiseren regelmatig lezingen

— regularnie organizujemy wykłady;

schrijversworkshops en kinderactiviteiten

— warsztaty pisarskie i zajęcia dla dzieci;

u kunt onze evenementenkalender online bekijken

— może Pan zobaczyć nasz kalendarz wydarzeń online;

of hier in de bibliotheek

— lub tutaj w bibliotece).

Klant:

Dat is fantastisch. Ik kijk uit naar het deelnemen aan enkele van deze activiteiten. Bedankt voor de informatie!

(To fantastyczne. Nie mogę się doczekać, żeby wziąć udział w niektórych z tych zajęć. Dziękuję za informacje!;

dat is fantastisch

— to fantastyczne;

ik kijk uit naar het deelnemen aan enkele van deze activiteiten

— nie mogę się doczekać, żeby wziąć udział w niektórych z tych zajęć;

bedankt voor de informatie

— dziękuję za informacje).

Bibliotheekmedewerker:

Graag gedaan! Veel plezier met uw lidmaatschap!

(Nie ma za co! Miłego korzystania z członkostwa!;

veel plezier met uw lidmaatschap

— miłego korzystania z członkostwa).

Klant:

Dank u!

(Dziękuję).


Dialog 6: W urzędzie miejskim

Klant:

Goedemorgen! Ik ben hier om mijn verhuizing door te geven. Wat moet ik doen?

(Dzień dobry! Jestem tutaj, żeby zgłosić moją przeprowadzkę. Co muszę zrobić?;

ik ben hier om mijn verhuizing door te geven

— jestem tutaj, żeby zgłosić moją przeprowadzkę;

wat moet ik doen

— co muszę zrobić).

Urzędnik:

Goedemorgen! U moet dit formulier invullen en een kopie van uw huurcontract of koopakte meebrengen. Heeft u deze documenten bij u?

(Dzień dobry! Musi Pan wypełnić ten formularz i przynieść kopię umowy najmu lub aktu kupna. Czy ma Pan te dokumenty przy sobie?;

u moet dit formulier invullen

— musi Pan wypełnić ten formularz;

en een kopie van uw huurcontract of koopakte meebrengen

— i przynieść kopię umowy najmu lub aktu kupna;

heeft u deze documenten bij u

— czy ma Pan te dokumenty przy sobie).

Klant:

Ja, ik heb alles bij me. Hier zijn de documenten.

(Tak, mam wszystko przy sobie. Oto dokumenty;

ja, ik heb alles bij me

— tak, mam wszystko przy sobie;

hier zijn de documenten

— oto dokumenty).

Urzędnik:

Dank u. Ik zal de gegevens invoeren. Wanneer bent u verhuisd?

(Dziękuję. Wprowadzę dane. Kiedy się Pan przeprowadził?;

ik zal de gegevens invoeren

— wprowadzę dane;

wanneer bent u verhuisd

— kiedy się Pan przeprowadził).

Klant:

Ik ben vorige week verhuisd, op 1 maart.

(Przeprowadziłem się w zeszłym tygodniu, 1 marca;

ik ben vorige week verhuisd

— przeprowadziłem się w zeszłym tygodniu;

op 1 maart

— 1 marca).

Urzędnik:

Prima. Uw verhuizing is nu geregistreerd. Wilt u ook uw afvalpas en parkeerkaart vernieuwen?

(Świetnie. Pańska przeprowadzka jest teraz zarejestrowana. Czy chce Pan również odnowić kartę odpadową i parkingową?;

uw verhuizing is nu geregistreerd

— Pańska przeprowadzka jest teraz zarejestrowana;

wilt u ook uw afvalpas en parkeerkaart vernieuwen

— czy chce Pan również odnowić kartę odpadową i parkingową).

Klant:

Ja, graag. Hoe kan ik dat doen?

(Tak, proszę. Jak mogę to zrobić?;

hoe kan ik dat doen

— jak mogę to zrobić).

Urzędnik:

U kunt hier een nieuw formulier invullen en ik zal uw gegevens bijwerken. De nieuwe kaarten zullen binnen een week naar uw nieuwe adres worden gestuurd.

(Może Pan tutaj wypełnić nowy formularz, a ja zaktualizuję Pańskie dane. Nowe karty zostaną wysłane na Pański nowy adres w ciągu tygodnia;

u kunt hier een nieuw formulier invullen

— może Pan tutaj wypełnić nowy formularz;

en ik zal uw gegevens bijwerken

Перейти на страницу:

Похожие книги

8000 рыбацких советов от знатока
8000 рыбацких советов от знатока

Человек ловит рыбу с незапамятных времен. Вначале рыбалка была способом добычи питания. Постепенно стали появляться понятия прикормок и привад, расширяться ассортимент насадок и приманок, которыми легко соблазняется рыба. Рыбалка превратилась в некую игру. А любая игра, как известно, дает человеку заряд положительных эмоций. В наше время, когда рыба научилась различать рыбацкий подвох, так важно получать новую информацию обо всем том, что появляется на современном рыболовном рынке. Также у современного рыболова вызывает интерес новая тактика и техника ловли. Всю необходимую информацию читатель найдет в данной книге. В ее основе лежат рыболовные записи, которые вел автор в течение многих лет. Книга может быть полезна как начинающему, так и продвинутому рыболову.

Алексей Георгиевич Горяйнов

Хобби и ремесла / Справочники / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии
Справочник Астрального оздоровления
Справочник Астрального оздоровления

Несмотря на странность названия данной книги, как может многим показаться, я человек на сто процентов прагматичный и материалистичный, не верящий ни в какую недоказанную чепуху и воспринимающий только то, что можно потрогать своими руками и увидеть своими собственными глазами.Астрал, как внешний мистический мир, меня мало интересует. Мне интересно то состояние мозга, которое им обычно именуется, изучению и практике которого я посвятил всю свою жизнь с 15 лет. На самом деле астрал, внетелесные переживания (ВТП) и осознанные сновидения (ОС) — это явления одной и той же природы, одного и того же состояния мозга (фаза). Практика данного состояния с разнообразными прикладными целями является одним из самых мощных и перспективных движений современности. Именно о том, каким образом это состояние влияет на организм, вы узнаете в данной книге.

Михаил Радуга

Эзотерика, эзотерическая литература / Справочники / Эзотерика / Словари и Энциклопедии