Читаем Nauka Holenderskiego przez Dialogi: 125 Praktycznych i Codziennych Rozmów po Niderlandzku полностью

(Dzień dobry, zespół. Otrzymaliśmy nowy projekt i chcę podzielić zadania. Kto jest dostępny do roli kierownika projektu?;

we hebben een nieuw project gekregen en ik wil de taken verdelen

— otrzymaliśmy nowy projekt i chcę podzielić zadania;

wie is beschikbaar voor de rol van projectleider

— kto jest dostępny do roli kierownika projektu).

Teamlid 1:

Ik zou graag de rol van projectleider op me nemen. Ik heb ervaring met soortgelijke projecten en ik denk dat ik de nodige vaardigheden heb om dit project te leiden.

(Chciałbym objąć rolę kierownika projektu. Mam doświadczenie w podobnych projektach i myślę, że posiadam niezbędne umiejętności, aby prowadzić ten projekt;

ik zou graag de rol van projectleider op me nemen

— chciałbym objąć rolę kierownika projektu;

ik heb ervaring met soortgelijke projecten

— mam doświadczenie w podobnych projektach;

en ik denk dat ik de nodige vaardigheden heb om dit project te leiden

— myślę, że posiadam niezbędne umiejętności, aby prowadzić ten projekt).

Manager:

Geweldig, bedankt. We hebben ook iemand nodig om de klantcommunicatie te beheren. Wie zou deze taak op zich willen nemen?

(Świetnie, dziękuję. Potrzebujemy również kogoś, kto będzie zarządzał komunikacją z klientem. Kto chciałby podjąć się tego zadania?;

we hebben ook iemand nodig om de klantcommunicatie te beheren

— potrzebujemy również kogoś, kto będzie zarządzał komunikacją z klientem;

wie zou deze taak op zich willen nemen

— kto chciałby podjąć się tego zadania).

Teamlid 2:

Ik kan dat doen. Ik heb eerder met deze klant gewerkt en heb een goede werkrelatie met hen.

(Mogę to zrobić. Pracowałem wcześniej z tym klientem i mam z nimi dobrą relację zawodową;

ik kan dat doen

— mogę to zrobić;

ik heb eerder met deze klant gewerkt

— pracowałem wcześniej z tym klientem;

en heb een goede werkrelatie met hen

— i mam z nimi dobrą relację zawodową).

Manager:

Uitstekend, dat is geregeld. Wat betreft de technische taken, wie kan de verantwoordelijkheid nemen voor de back-end ontwikkeling?

(Świetnie, to załatwione. Co do zadań technicznych, kto może wziąć odpowiedzialność za rozwój back-endu?;

wat betreft de technische taken, wie kan de verantwoordelijkheid nemen voor de back-end ontwikkeling

— co do zadań technicznych, kto może wziąć odpowiedzialność za rozwój back-endu).

Teamlid 3:

Ik ben beschikbaar en ik heb ervaring met de technologieën die we zullen gebruiken. Ik kan de back-end ontwikkeling op mij nemen.

(Jestem dostępny i mam doświadczenie z technologiami, które będziemy używać. Mogę wziąć na siebie rozwój back-endu;

ik ben beschikbaar en ik heb ervaring met de technologieën die we zullen gebruiken

— jestem dostępny i mam doświadczenie z technologiami, które będziemy używać;

ik kan de back-end ontwikkeling op mij nemen

— mogę wziąć na siebie rozwój back-endu).

Manager:

Perfect. Laten we dan de rollen en verantwoordelijkheden samenvatten en ervoor zorgen dat iedereen weet wat er van hen wordt verwacht.

(Idealnie. Podsumujmy role i obowiązki oraz upewnijmy się, że każdy wie, czego się od niego oczekuje;

laten we dan de rollen en verantwoordelijkheden samenvatten

— podsumujmy role i obowiązki;

en ervoor zorgen dat iedereen weet wat er van hen wordt verwacht

— upewnijmy się, że każdy wie, czego się od niego oczekuje).

Teamlid 4:

Перейти на страницу:

Похожие книги

8000 рыбацких советов от знатока
8000 рыбацких советов от знатока

Человек ловит рыбу с незапамятных времен. Вначале рыбалка была способом добычи питания. Постепенно стали появляться понятия прикормок и привад, расширяться ассортимент насадок и приманок, которыми легко соблазняется рыба. Рыбалка превратилась в некую игру. А любая игра, как известно, дает человеку заряд положительных эмоций. В наше время, когда рыба научилась различать рыбацкий подвох, так важно получать новую информацию обо всем том, что появляется на современном рыболовном рынке. Также у современного рыболова вызывает интерес новая тактика и техника ловли. Всю необходимую информацию читатель найдет в данной книге. В ее основе лежат рыболовные записи, которые вел автор в течение многих лет. Книга может быть полезна как начинающему, так и продвинутому рыболову.

Алексей Георгиевич Горяйнов

Хобби и ремесла / Справочники / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии
Справочник Астрального оздоровления
Справочник Астрального оздоровления

Несмотря на странность названия данной книги, как может многим показаться, я человек на сто процентов прагматичный и материалистичный, не верящий ни в какую недоказанную чепуху и воспринимающий только то, что можно потрогать своими руками и увидеть своими собственными глазами.Астрал, как внешний мистический мир, меня мало интересует. Мне интересно то состояние мозга, которое им обычно именуется, изучению и практике которого я посвятил всю свою жизнь с 15 лет. На самом деле астрал, внетелесные переживания (ВТП) и осознанные сновидения (ОС) — это явления одной и той же природы, одного и того же состояния мозга (фаза). Практика данного состояния с разнообразными прикладными целями является одним из самых мощных и перспективных движений современности. Именно о том, каким образом это состояние влияет на организм, вы узнаете в данной книге.

Михаил Радуга

Эзотерика, эзотерическая литература / Справочники / Эзотерика / Словари и Энциклопедии