Читаем Навстречу судьбе полностью

«Когда мне сказали, что квартиры не хватило, я думал, со мной шутку шутят. Быть не может того! Как раз тогда в нашем СМУ-4 был заместителем председателя построечного комитета треста Важдаев Юрий Петрович. Мы ему сказали, что поедем жаловаться в главк. А он нам — дескать, пожалуйста, туда дорога не закрыта! Но и в главке нас не обрадовали. Заместитель начальника управления кадров и быта Быстров Борис Иванович сказал: “Если не хотите жить на частной квартире, то пишите заявления, что согласны на однокомнатную”. В следующем доме, мол, получите, какую положено. А куда деваться — и написали. Жили с семьей на частной пять лет. За нее платить надо по 30 рублей. А у меня двое детей малых — мальчик и девочка».

Поинтересовался я, может быть, рабочие эти имеют какие-то нарушения и их за это таким образом наказали. Да нет. Х. Сибатуллин, например, имеет благодарности, почетную грамоту за высокие показатели в труде и успешное выполнение соцобязательств.

Откровенный разговор по сигналу в редакцию произошел у меня с нынешним начальником управления Главволговятскстроя Б.И. Быстровым.

«Эти договоры не имеют никакой юридической силы. Я бы лично их не заключал. Они в ущерб кадровым рабочим. На мой взгляд, никто договорника защищать не станет», — так изложил свою точку зрения руководитель, ведающий кадрами.

Решил я проконсультироваться в областной прокуратуре у прокурора по общему надзору В.И. Киселева. Он мне ответил, что наше правосудие станет защищать права обманутых людей.

Удивлению моему не было конца, когда я этой информацией поделился в беседе с управляющим трестом «Автозаводстрой» Л.Н. Евсеевым.

Товарищ Евсеев посвятил меня в трудности и проблемы с жильем в масштабах треста. Назвал такие данные: 62 человека, у которых истек срок договора по квартирному вопросу. Очень подробно управляющий трестом изложил, бесспорно, чрезвычайно сложную жилищную проблему в их ведомстве и подвел черту под оценкой так называемых договорников. «Они стройорганизации не выгодны. Когда получат квартиру — увольняются. Но, — сказал тов. Евсеев, — скоро опять будем их набирать, так как стройке нужны люди».

Вот вам и палка о двух концах. Нужны стройке люди — понятно, надо привлекать рабочую силу. Пришли кадры, значит, работая (или проработав уже по четыре с лишним года), они уже заработали обещанное и не просят чего-то сверх договора. Что же касается опасения: уйдут, мол, эти люди со стройки, едва квартиры получат, — то тут уж многое зависит и от коллектива, и от руководства. Наверное, надо работать с кадрами, стараться, чтоб не ушли. В этом сила воспитательной линии, которая должна вестись среди строителей.

Но, вспомнив тот список на квартиры, который подписан начальником СМУ-4, секретарем партбюро и председателем профкома, подумал я о силе авторитетного обещания руководителей и о том, как можно пошатнуть любой авторитет, если обещание, скрепленное солидными подписями, оказывается невыполненным. Причинами, наверное, не следует прикрывать свою необязательность. Лучше заранее и серьезно взвешивать реальные возможности.

Е. Молостов, рабочий, инспектор общественной приемной «Горьковского рабочего».


И вот я через полгода получаю письмо:

«Здравствуйте, Евгений Павлович! С радостью Вам сообщаю, что мы получили 3-комнатную квартиру в доме № 5. Квартира очень хорошая, новой планировки, на 2-м этаже, 38 кв. м. С благодарностью вспоминаю все то, что Вы для нас сделали. Счастья Вам, добра, успехов в Вашем нелегком деле!

С искренним уважением, Кувшинова Л.И.»

Наше времечко смутное

15 октября 1999 года меня сшибло легковым автомобилем около автобусной остановки на площади Минина. Шофер не успел отреагировать. А я, в свою очередь, всегда осторожный в правилах дорожного движения, в этот раз допустил неосмотрительность, за что поплатился здоровьем. Через час скорая помощь доставила меня в больницу. Там поставили диагноз: закрытая черепно-мозговая травма с ушибом головного мозга; неврологическое состояние средней тяжести.

Пять дней я лежкой лежал с невыносимой головной болью, ничего не принимая из пищи, лишь утолял жажду морсом из калины и клюквы. На шестой день начал понемногу употреблять жидкий суп да что жена принесет: яблоки, мандарины, апельсины, бананы. Кроме фруктов и морса, жена накупила всяческих лекарств, которые назначил доктор. Две недели мне ставили капельницы. Делали уколы. Самочувствие улучшилось. Стал проситься на выписку.

Больно было видеть травмированных и изуродованных людей, постоянно поступающих в нейрохирургическое отделение. Их привозили не с войны, а из квартир и с улиц, в большинстве своем на почве пьянки: сбитыми машинами, избитыми и ограбленными бандитами и хулиганами. Некоторые больные через сутки-двое умирали. Но находились и иные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия