Ценность его в тех связях, которые он имеет в Литве, его отец и старший брат служили императору, в Литве достаточно друзей его отца, которые готовы ему помочь в случае надобности. К сожалению, его опекун совершенно не наш человек, мало того, он враждебно относится к нашему общему делу и при разговорах делает вид, что не понимает намёков. Между тем, панич Глеб мои намёки понял прекрасно и с восторгом.
Очарование юности, должно быть.
На сём письмо заканчиваю, ибо больше сведений для сообщения не имею.
Дьякон ложи Габриэль Кароляк.
Ex Oriente lux![3]
Санкт-Петербург, 8 июля 1825 года.
5
Витебская губерния
Полоцкий уезд
Имение Волколата
Глебу Невзоровичу
Witaj, drogi przyjacielu. Jak się masz?[4]
Был несказанно рад получить твоё письмо, равно как и тому, что ты возобновил знакомство с Данутой. Да-да, именно возобновил – ты ведь и забыл, наверное, что уже был ей представлен когда-то, был в гостях у нас в Пошавше, как раз по случаю её именин. Помнишь, может быть, – мясо на вертелах и решётках, шампанское и сангрия с ледника, и как пан Рыгор Негрошо показывал, как надо с коня рубить лозняк и скакать, стоя на седле?
Тому, что матушка, может быть, сурово к тебе отнеслась (конечно, я уже слышал о том, что случилось между моим отцом и паном Довконтом, матушка прислала мне письмо сразу же после той несчастной дуэли, я тогда с расстройства чувств ещё под шпицрутены и в карцер попал), но ты не придавай этому большого значения. Матушка – мудрая женщина, и она со временем обязательно поймёт, что ты не виноват в той глупой размолвке, и уж тем более в том, что два шляхтича довели эту глупость до дуэли со смертельным исходом. Если кто и виноват, то только не ты.
О себе могу сказать, что служба тут достаточно тяжёлая, но какая служба и где легка? Никакая и нигде. Так и здесь – есть в ней и тяжёлые переходы, и марши, и языческие пули, и арканы, и шпицрутены… Адрес мой остаётся прежним, переписка мне разрешена, хоть и под надзором командира роты, – впрочем, наш командир достаточно либерален и не перегибает палку в своих обязанностях.
Мне тоже очень хотелось бы прояснить обстоятельства той дуэли, попробуй поговорить с кем-нибудь из секундантов – матушка так и не удосужилась мне в письмах объяснить хоть что-то.
Твой друг – Ян Виткевич.
Орская крепость, 20 июля 1825 года.
6
Запись в тетради Леонарда фон Заррица
Поездка в Онегу была вовсе не пустячной – записал несколько песен, но особенно понравилась великолепная баллада – впрочем, русские поморы называют эти баллады старинами, с ударением на первом слоге, словно подчёркивая древность этих баллад. Она вполне заслуживает того, чтобы привести её здесь полностью.