Читаем Не герои полностью

— Арнольд непонятно с чего ожил и убежал. К счастью жертв нет, но мы понять не можем, с чего вдруг… Мидасы обращают окончательно ведь, разве не так?

— Хм… а смерть мидаса?

— Полина погибла?

— Ненадолго. Я её сразу оживил.

— Проверю эту версию. А ты пока займись Арнольдом, ты с нас за его золотую тушку немало содрал.

— Угу, — буркнул я, — а сам только и подумал что учитель прав, и Архимаг уже оборзел вкрай, некромантом командовать.

Арнольд вообще не проблема. Мы знаем его слабое место.


Post Scriptum

В обязанности каждого окончательно ушедшего за грань некроманта входит присмотр за учеником. И естественно помогать советом, если какие неприятности у ученика случаться. Но так как мы все существа Таковы правила. Магия в этом мире существует только на жёстких и давно оговоренных условиях. Если интересно про условия в целом — то главное, это не мешать развиваться человечеству. Хотя оно и нарушается периодически, но за это обычно следует наказание. И условие некромантам — оставить ученика за которым присматривать. За молодыми некромантами нужно присматривать обязательно, потому что иначе таких дров наломаем, что высшие силы окончательно запретят у нас магию. Если не будет присматривать, то его просто не выпустят отсюда, а многим этого хочется. Да-да, в жизни каждого некроманта наступает момент, когда ему хочется сдохнуть окончательно и бесповоротно. Обычно учитель даёт о себе знать через сны, в которых лаконично сообщает что делать не стоит, но иногда его можно и вызвать пообщаться. Количество вызовов не ограниченно, но злоупотреблять не стоит. Как я повторял многократно у некромантов очень мерзкий характер и подпакостить — даже с того света дотянется. Мне, например, Никанор посоветовал общаться только раз в год. По возможности. Больше — только в экстренной ситуации. В таковые пока не влипал, но, как говорится всё впереди.


История двенадцатая. Черти полосатые


— А что ещё страшила упоротая увидела? — поинтересовалась Полина. Она перед походом в Университет заглянула ко мне и теперь дымила сигаретой, дожидаясь, когда я ей выдам яда для зомбирования. На улице было холодно, чтобы идти на веранду, поэтому все домашние курильщики так и пытались просочиться в мой кабинет на перекур.

— Ты не охерела её так называть? Поимей уважение! Яна в команде больше твоего, да и постарше будет.

— А меня можно называть Целкой и Малолеткой? Пусть так оно и есть, но это обидно! А она реально наркоманка…

— Тем более что целка и малолетка это ненадолго? — перебил разошедшуюся девочку я.

— Не меняйте темы разговора, дядя Антуан! Что Яна увидела в своих глюках?

— Как тебя лишают девственности по пьяни…

Сработало. Девчонка обиделась, фыркнула и замолчала. Хорошо. Побуду в тишине. Тем более она надолго не обижается, да и вообще отходчивая. Но только с нами. Насчёт остальных её паранойя работала по полной программе.

Вот сейчас она включила режим маленькой девочки и сидела на стуле тихо и смирно и наивно хлопала большими глазками. Через пять минут я не выдержал и сдался.

— Она увидела как Живилов и Рейнгард, готовятся к нападению на нас. Это первое. Второе — у них нет какого-то определённого жилья. И третья, очень хреновая новость. Если мы не займёмся ими сейчас, то они договорятся с теми ублюдками что отрезали тебе голову. Причём самое главное — чтобы этого не произошло надо убить именно Живилова. С твоим папой можно и подождать.

Но последних словах Полина Рейнгард встрепенулась и посмотрев мне в глаза выпалила:

— Дядя Антуан, тогда давайте я вам помогу хоть в чём! Может, эту дуру подождём пока в зомби превращать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вигиланты

Похожие книги

Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика