Читаем Не шутите с ведьмой! полностью

– Ничего себе! Ну а по словам моей мамы, колдуны просто задаваки, которые могут только неприятностей добиться своими супчиками.

– Супчиками? Ауч! – смеётся Оуэн. – Мы этими супами тысячи жизней спасли. Ведьмы понятия не имеют, насколько колдуны могущественны.

Я кладу руки на стол:

– Один щелчок пальцев, Оуэн, и я превращу тебя в лягушку.

– Или нашлёшь на меня стаю летучих мышей? – ухмыляется он. – Кстати, это должно прекратиться.

– Что должно прекратиться?

Он смотрит на меня так, будто я совсем безмозглая:

– Твои заклинания.

– Ты не можешь мне приказывать. Почему я не могу колдовать?

– Для начала, это слишком опасно. Ты точно умеешь контролировать свои чары? Наверное, ты недавно сдала ЭЮВ, раз только пошла в школу.

Я барабаню пальцами по столу.

– Ты очень близок к тому, чтобы стать лягушкой.

– Я не хотел грубить, это просто наблюдение. – Он украдкой оглядывается. – Морган, есть много причин, по которым ты не должна использовать магию в школе. Заклинание может не получиться, и ты кому-нибудь навредишь. И ведёшь ты себя крайне неаккуратно.

– Да ладно, – закатываю я глаза. – Как будто так заметно, что я ведьма.

– Я догадался.

– Но ты колдун!

– И всё равно надо перестать. Ты втянешь себя в неприятности.

– Не понимаю, каким образом. Тем более это не твоё дело.

– Привет, Морган!

Голос Айрис заставляет нас отпрянуть друг от друга.

– У вас тут уютно, – говорит она с многозначительным видом. – Я помешала?

– Нет! Нет, мы просто… говорили… о традиционной корейской кухне, – быстро говорю я.

Оуэн не сильно впечатлён моим ответом, но деваться некуда:

– Да. Морган – настоящий гений кулинарии, когда дело касается корейской кухни. Мы как раз это обсуждали.

– О! Ясно. Это… необычно, – удивлённо говорит она. – В любом случае, Морган, я хотела узнать, согласишься ли ты позаниматься со мной танцами завтра после уроков?

– Я? Позаниматься с тобой? Но ты и так отлично танцуешь.

– Не так хорошо, как ты, – отвечает Айрис. – Занятие с тобой сильно бы мне помогло. Может, придумаем новые движения для нашего выступления. Ну, что скажешь? Как тебе идея?

И вот я уже киваю.

– Да. Да, я позанимаюсь с тобой. Я же могу. Без проблем. Занятие вместе – это… здорово.

– Большое спасибо, Морган, – говорит она с благодарной улыбкой. – Увидимся позже.

– Ну, – говорит Оуэн, когда Айрис уходит достаточно далеко, – это будет интересно.

Глава 20

Айрис тяжело вздыхает:

– Прости, Морган, но я всё равно не понимаю. Можешь объяснить ещё раз, но немного подробнее?

Я смотрю на часы. Мы здесь всего пять минут. Пять минут! А кажется, что прошла целая жизнь. Наше занятие не задалось сразу. Я понятия не имею, как рассказать ей, что делаю, ведь сама не знаю, как я это делаю. Приходится выдумывать.

– Не уверена, что могу объяснить лучше, – говорю я. – Просто делаешь шаг вперёд…

– Да, про шаг вперёд я поняла, – бормочет Айрис, старательно повторяя за мной.

– А потом…

Я шагаю, кружусь на одной ноге и легко останавливаюсь.

– Поняла? – спрашиваю я Айрис. – Теперь ты.

Она делает глубокий вдох, шагает вперёд, пытается закрутиться и практически падает. Айрис удаётся сохранить равновесие, но она всё равно расстроена.

– Может, я плохо объяснила, – быстро произношу я. Мне очень стыдно подвергать Айрис таким унижениям. – Ты просто шагаешь вперёд…

– Ничего, Морган, – говорит она и идёт к кулеру, чтобы налить себе воды. – Просто забудем. Нет смысла пытаться, у меня ничего не получится.

– Что? – удивляюсь я. – Конечно, у тебя получится.

– Даже не знаю, – вздыхает она. – Мы столько раз пробовали, но я даже первое движение освоить не могу.

– Айрис, мы пять минут назад сюда пришли. Понимаю, кажется, что прошло куда больше времени, но у тебя выходит всё лучше с каждым разом. – Я немного молчу. – Думаю, дело во мне.

– Нет, неправда. Ты всё хорошо показываешь, а я… Наверное, это просто не мой уровень.

– Ну нет. Это я ужасный учитель! – Я неуверенно улыбаюсь. – От моих объяснений только хуже становится.

Арис не выдерживает и начинает хохотать.

– Я знаю, как помочь нам обеим!

– И как?

– Давай запишем танец в замедленной съёмке? Тогда я смогу разобрать все движения и позаниматься самостоятельно, а тебе не придётся меня учить. Что скажешь?

– Отличная мысль!

Я выхожу на центр зала и начинаю танцевать по сигналу Айрис, а она снимает меня на мобильный телефон. Когда я заканчиваю, она проверяет запись и с улыбкой показывает мне большой палец.

– Отлично! Спасибо, Морган.

– Без проблем. – Я надеваю джемпер и беру сумку, а потом замечаю, что она того же не делает. – Ты разве домой не пойдёшь?

– Нет, останусь здесь и потренируюсь, – отвечает она, просматривая видео с начала. – Хочу как следует во всём разобраться. Завтра я покажу тебе этот шаг с вращением и сделаю его идеально.

– Хорошо, – киваю я, поражённая её целеустремлённостью. – Удачи!

– Спасибо! – улыбается она, поднимая глаза от телефона. – О, Морган, пока ты не ушла, я хотела сказать… Извини, что была не очень приветлива с тобой первые недели в школе. Просто… я очень боюсь пауков.

– Как и большинство людей, – заверяю её я. – Ничего страшного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Чармли

Не шутите с ведьмой!
Не шутите с ведьмой!

Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны). Хотя что плохого, если Морган проучит парочку грубиянов, верно? Или поможет директору раскрыть свой талант, ну разве не хорошо? Или сделает себя капельку более популярной, это же не преступление? Ничто из этого совершенно не может выйти из-под контроля. Ведь правда?

Кейти Бирчалл

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аксель и Кри в Потустороннем замке
Аксель и Кри в Потустороннем замке

В самом обычном городе, на самой обычной улице жили самые обычные брат и сестра — Аксель и Кри. И разве могли они подумать, что их ждут такие невероятные приключения?Одиннадцатилетний Аксель отправляется на поиски своей восьмилетней сестренки Кри, похищенной среди бела дня из мюнхенского парка гигантским призрачным псом. Воссоединившись в безлюдном уголке Альп, дети пытаются вернуться домой. Им это удастся не скоро: сначала герои встретятся со многими необъяснимыми явлениями, подружатся со своим истосковавшимся без ласки похитителем, поймут, насколько морально нечистоплотным может оказаться слишком увлеченный безумными идеями ученый, столкнутся с миром духов и спасут человечество от тотального уничтожения.Третье место Большой премии Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». Номинация — «За лучшее произведение в жанре научной фантастики».

Леонид Абрамович Саксон , Леонид Саксон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей