Читаем Не шутите с ведьмой! полностью

– О, и это тебе, – говорит Оуэн, передавая мне детскую книжку с картинками.

Я беру её и читаю название: «Колдовские сказки».

– Серьёзно? – Я перелистываю несколько страниц. – Ты хочешь, чтобы я на это время тратила?

– Да, хочу. Я решил, что тебе будет полезно знать обе точки зрения, – говорит он и садится по другую сторону котла.

– Ну, тогда спасибо. Наверное.

Я прячу книгу в сумку, а Оуэн достаёт из карманов несколько стеклянных бутылочек и аккуратно расставляет перед собой. Я с интересом их рассматриваю. Все они заполнены разноцветными жидкостями.

– Если бы у нас было больше времени, то мы бы использовали обычные ингредиенты, – объясняет он, потом берёт большую книгу в кожаной обложке и листает её, пока не находит нужную страницу. – Но раз мы торопимся, то я использую заранее подготовленные смеси.

– Ведьмам не нужно время на заклинания, – замечает Мерлин, прохаживаясь рядом с Оуэном с распушённым хвостом. – И ингредиенты не нужны.

Оуэн приподнимает бровь:

– А ещё ведьмы принимают глупые поспешные решения, от которых одни неприятности. Неприятности, которые приходится разгребать колдунам при помощи как следует обдуманных зелий.

– Другими словами, – замечает Мерлин, – ведьмы весёлые, а колдуны скучные.

– Он всегда такой? – спрашивает Оуэн, возвращаясь к книге.

– Это он ещё в хорошем настроении, – говорю я, когда Мерлин прыгает мне на колени и начинает тянуться, больно вонзая в меня когти. – Попробуй жить с ним постоянно.

– Так, нашёл, – говорит Оуэн, проводя пальцем по странице. – Начнём с этого.

– Что это за книга? – спрашиваю я и пытаюсь заглянуть внутрь.

– Книга зелий.

– Круто! Можно посмотреть?

– Нет.

– Почему это?

– Потому что ты ведьма.

Я вздыхаю:

– Ладно. И что это будет за зелье?

– То, которое сделает меня танцором, – отвечает он и берёт несколько бутылочек.

Он наклоняется над котлом, делает глубокий вдох, закрывает глаза и выливает первую ярко-зелёную жидкость. Затем выливает вторую, на этот раз тёмно-коричневую. Мерлин превращается в осу и зависает над котлом, чтобы посмотреть, что происходит внутри. Я тоже пытаюсь туда заглянуть.

Жидкость в котле пузырится, будто кипит. Я проверяю несколько раз, чтобы убедиться, что не ошиблась. Нет, огня нет.

– Огня нет.

Оуэн открывает глаза:

– Хорошее наблюдение.

– А почему кипит?

– Магия, – улыбается он. – Помолчи немного, мне надо сосредоточиться.

Он берёт очередную бутылочку, снова закрывает глаза и водит рукой над котлом. Спустя минуту Оуэн начинает что-то бормотать себе под нос, но слов я разобрать не могу. Заворожённая, я наблюдаю, как он выливает в котёл последнюю бутылочку с чёрной вязкой жижей. Как только она смешивается с остальными ингредиентами, зелье становится красивого золотистого цвета.

Оуэн открывает глаза и с гордостью глядит на результат своей работы.

– Сработало. Готова попробовать?

– А что там? – спрашиваю я, наблюдая как плотная золотистая жидкость вращается в котле. – Что в этих пузырьках?

– Я бы на твоём месте не спрашивал. – Он чуть молчит, но понимает, что я не отстану. – Там много всего. Например, разные травы, а ещё рыбьи козявки, перетёртые копыта, слюни слона и щепотка соли. Это, разумеется, не всё, но давай не будем бросать вызов твоему желудку.

Я молча гляжу на него. Он больше ничего не говорит. И не смеётся.

– Это шутка? – медленно спрашиваю я.

– Я говорил, что лучше не знать.

– Рыбьих козявок не бывает.

– Нет, бывает. Но это знают только колдуны, ведь мы лучше всех. – Он половником зачерпывает немного зелья. – Готова попробовать?

– Я не стану это пить!

– Почему? Ты боишься?

Я хмурюсь.

– Нет! Но я ведьма, а ты колдун. Мы заклятые враги. Откуда мне знать, что ты не пытаешься меня отравить? Вдруг это коварный план по полному уничтожению ведьм?

– Ладно, я выпью первым. Это зелье сделает тебя мастером любого дела. Просто подумай, чем хочешь овладеть, и сразу этому научишься.

– Ну нет. Я тебе не верю. Быть не может, чтобы рыбьи козявки и перетёртые ногти могли такое сделать.

– Перетёртые копыта, – поправляет меня Оуэн. – Но дело не только в ингредиентах. Есть ещё и заклинание. Далеко не каждый сможет сварить зелье, просто побросав всё это в котёл. – Он тычет себя пальцем в грудь. – Колдун, помнишь?

– Пьёшь это и становишься мастером любого дела? – Я морщу нос, принюхиваясь к жидкости в половнике. – Ну, есть только один способ узнать, говоришь ли ты правду.

– Верно. – Он ухмыляется. – Только небольшой глоток. Серьёзно, небольшой. Это очень сильное зелье, а нам надо, чтобы оно рассеялось за несколько минут, иначе нас поймают.

И больше не медля ни секунды, он берёт черпак, подносит его к губам, делает небольшой глоток и протягивает его мне. Я беру половник, зажимаю нос и чуть отхлёбываю.

Эффект ощущается сразу. Словно тёплый сладкий мёд стекает по моему горлу. Я тут же чувствую прилив адреналина, кровь начинает бурлить.

– Смотри сюда, – говорит Оуэн с широкой усмешкой, встаёт, подпрыгивает и делает пять сальто назад подряд. Я ахнуть не успеваю, как он идеально приземляется на ноги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Чармли

Не шутите с ведьмой!
Не шутите с ведьмой!

Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны). Хотя что плохого, если Морган проучит парочку грубиянов, верно? Или поможет директору раскрыть свой талант, ну разве не хорошо? Или сделает себя капельку более популярной, это же не преступление? Ничто из этого совершенно не может выйти из-под контроля. Ведь правда?

Кейти Бирчалл

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аксель и Кри в Потустороннем замке
Аксель и Кри в Потустороннем замке

В самом обычном городе, на самой обычной улице жили самые обычные брат и сестра — Аксель и Кри. И разве могли они подумать, что их ждут такие невероятные приключения?Одиннадцатилетний Аксель отправляется на поиски своей восьмилетней сестренки Кри, похищенной среди бела дня из мюнхенского парка гигантским призрачным псом. Воссоединившись в безлюдном уголке Альп, дети пытаются вернуться домой. Им это удастся не скоро: сначала герои встретятся со многими необъяснимыми явлениями, подружатся со своим истосковавшимся без ласки похитителем, поймут, насколько морально нечистоплотным может оказаться слишком увлеченный безумными идеями ученый, столкнутся с миром духов и спасут человечество от тотального уничтожения.Третье место Большой премии Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». Номинация — «За лучшее произведение в жанре научной фантастики».

Леонид Абрамович Саксон , Леонид Саксон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей