Читаем Не шутите с ведьмой! полностью

– Феликс здоров. Мы с ним вчера утром разговаривали… – Оуэн вдруг замолкает, так как совсем рядом проходит компания ребят из старших классов. – Нужно найти место поспокойнее.

– Меня Айрис ждёт, а до конца перерыва осталось несколько минут.

– Морган, ты устроила беспорядок, тебе и убирать.

– Ладно, – вздыхаю я. Мы заходим в ближайший пустой класс, я устало падаю на стул, а Оуэн плотно закрывает дверь. – Если тебе нужно лекарство от болезни, которую подцепил Феликс, то хочу напомнить, что это ты у нас колдун, так что займись делом и свари какое-нибудь зелье. У меня правда нет времени…

– Феликс не болен! – Оуэн немного молчит, размышляя сесть или нет, и в итоге начинает мерить класс шагами. – Он не может выйти из дома.

– Почему?

– Из-за летучих мышей.

– Ты это о чём?

– О тех мышах, которых ты на него натравила. Помнишь своё совершенно безопасное заклинание? – с сарказмом спрашивает он.

Я не могу удержаться от улыбки, вспомнив, как Феликс с криками бегал по школьному двору.

– На мой взгляд, это было весьма изысканное заклинание, спасибо, что заметил. Тем более он это заслужил.

– Заслужил больше никогда не выходить из дома?

– Откуда столько драмы? Чары давно рассеялись, пусть не боится выходить из дома. Обещаю, что больше не стану насылать на него летучих мышей.

– Да, – фыркает Мерлин, который сидит на моей руке в образе скорпиона, – в следующий раз нашлёшь рой саранчи.

– Я думала о пчёлах, но саранча куда лучше, – подмигиваю я ему.

Но Оуэну совсем не смешно.

– Знаешь, я уже не понимаю, кто из вас двоих злее.

– Точно Морган, – говорит Мерлин, указывая на меня жалом. – Однажды на вечеринке мамы она дала одной ведьме кусок мыла и сказала, что это ванильный макарун.

– И что? Она была очень вредной и всем говорила, что у Доры просто ужасный наряд. Тоже мне, нашли невинную овечку! – принялась я горячо защищаться. – Кто знал, что она такой большой кусок откусит?

– Феликс не просто так боится выходить из дома, – продолжает Оуэн. – Летучие мыши никуда не делись. Они по-прежнему сидят на дереве перед окном его комнаты. Стоит Феликсу выйти за порог, как они снова на него набрасываются!

Несколько секунд я молча таращусь на него.

– Ты серьёзно?

Оуэн кивает:

– Но заклинание было всего на день, – ошарашенно произношу я, ёрзая на стуле. – Летучие мыши уже должны были исчезнуть.

– А они всё ещё там. И ты от них избавишься. Сегодня.

– Ладно. Я же не знала, – бормочу я, пытаясь понять, почему летучие мыши никак не отстанут от Феликса. Наверное, заклинание оказалось сильнее, чем я планировала. – Сразу после школы пойду к нему и посмотрю, что можно сделать.

– Я с тобой, – твёрдо говорит Оуэн.

Тут дверь в класс распахивается, и в проёме появляется мистер Хопкинс. Выход директора весьма живописен: он качает бёдрами и щёлкает пальцами, грациозно поднимает руки над головой и кружится. Всё его тело танцует, но лицо при этом остаётся унылым и печальным.

– О, – говорит мистер Хопкинс, заметив нас, – я искал мисс Кэмпбелл. Вы её не видели?

– Кажется, она в учительской, – отвечает Оуэн. – А вы… в порядке?

– Да. Хотя нет. Но это не важно.

– Всё ещё берёте уроки сальсы? – спрашиваю я с улыбкой.

Кажется, он сейчас расплачется.

– Ненавижу сальсу. Ненавижу! Но всё равно танцую! Я просто не могу остановиться! Ничего не помогает! Врачи только руками разводят, они ни разу с таким не сталкивались. Никто не может мне помочь! Это настоящее проклятие! Я танцую, пока не падаю от усталости, но потом это снова начинается! Каждую минуту каждого дня! – Он громко всхлипывает, при этом его ноги так и выделывают разные кренделя. – Простите. Я не должен докучать ученикам своими проблемами. Но я так люблю свою работу! Всю жизнь я хотел стать директором школы! Но теперь всему конец!

– Почему? Вы хотите… уволиться? – спрашиваю я.

– Разве родители станут терпеть вечно танцующего директора? Да и со своими обязанностями я больше не справляюсь. Скоро о моём уходе объявят официально, но пока не говорите никому, – произносит мистер Хопкинс, шмыгая носом, а потом танцует в сторону двери. – Хорошего вам дня.

Он перепрыгивает порог, снова кружится и закрывает за собой дверь.

– Дай угадаю, – вздыхает Оуэн, – это заклинание тоже было на один день?


Едва завидев дом Феликса, я понимаю, что Оуэн мне не врал. На ветвях раскидистого дерева, которое растёт на лужайке перед входной дверью, вниз головой висит целая стая летучих мышей. Аккурат перед окном, за которым, как я понимаю, находится комната Феликса. Если бы от них не было столько неприятностей, можно было бы сказать, что это красивое зрелище: очаровательные создания, закутавшиеся в свои огромные крылья, мирно посапывают среди листьев.

Тишину улицы нарушает только небольшая группа людей, которые удивлённо ахают и фотографируют необычный феномен. Я слышу, как одна из женщин по телефону пытается убедить журналистов, что на дереве её соседей поселились экзотические для Эссекса животные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Чармли

Не шутите с ведьмой!
Не шутите с ведьмой!

Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны). Хотя что плохого, если Морган проучит парочку грубиянов, верно? Или поможет директору раскрыть свой талант, ну разве не хорошо? Или сделает себя капельку более популярной, это же не преступление? Ничто из этого совершенно не может выйти из-под контроля. Ведь правда?

Кейти Бирчалл

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аксель и Кри в Потустороннем замке
Аксель и Кри в Потустороннем замке

В самом обычном городе, на самой обычной улице жили самые обычные брат и сестра — Аксель и Кри. И разве могли они подумать, что их ждут такие невероятные приключения?Одиннадцатилетний Аксель отправляется на поиски своей восьмилетней сестренки Кри, похищенной среди бела дня из мюнхенского парка гигантским призрачным псом. Воссоединившись в безлюдном уголке Альп, дети пытаются вернуться домой. Им это удастся не скоро: сначала герои встретятся со многими необъяснимыми явлениями, подружатся со своим истосковавшимся без ласки похитителем, поймут, насколько морально нечистоплотным может оказаться слишком увлеченный безумными идеями ученый, столкнутся с миром духов и спасут человечество от тотального уничтожения.Третье место Большой премии Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». Номинация — «За лучшее произведение в жанре научной фантастики».

Леонид Абрамович Саксон , Леонид Саксон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей